- Complaint
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-e15b.html [retsushiyu] “you make say honestly? [retsushiyu] “você faz para dizer honesta?
- Disappearance, a liberal translation
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-83a3.html The [retsushiyu] “earth and sand is a [do] plain gauze ~ [tsu] [te [Retsushiyu] a “terra e a areia são ~ liso da gaze da [faça] [tsu] [te
- Dark sun, a liberal translation
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-0138.html As for [retsushiyu] “this the door only is closed Quanto para [retsushiyu] a “esta a porta somente é fechado
- Old friend
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-a231.html It isn't the sound where the old friend of [retsushiyu] “[toen] comes?” [toen] “it can obtain, the ~ Não é o som de onde o velho amigo [o retsushiyu] “[toen] vem?” [toen] “pode obter, o ~
- saidan
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-bc52.html Somewhere is [retsushiyu] “owner? Both kana whether you could eat of, Está em algum lugar [retsushiyu] o “proprietário? Ambo kana de se você poderia comer,
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-4c34.html [retsushiyu] “what thing?” The reinforcements [tsu] lever to the [toen] “fire there is no ~?” The [tsu] lever where the person who attacks the [retsushiyu] “fire is?” [toen] “so so [retsushiyu] “que coisa?” A alavanca dos reforços [tsu] [toen] ao “fogo lá é nenhum ~?” A alavanca [do tsu] onde a pessoa que ataca [retsushiyu] o “fogo é?” [toen] “tão assim
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-e868.html As for the soldier of the [retsushiyu] “prison although it is vigorous, - Quanto para ao soldado [retsushiyu] da “prisão embora seja vigoroso, -
|
チェルシー
Chelsea, retail sales, Sport,
|