- Return, a liberal translation
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-03b0-1.html ” The [retsushiyu] “sled [ya] ~ already it was serious, because it is, the ~, a liberal translation “ Das [retsushiyu] „Schlitten [ya] ~ bereits war es, weil es ist, das ~ ernst
- Complaint
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-e15b.html ” “Such an unclean ones of [retsushiyu] it does not enter “ „Solch eine unreine kommt von [retsushiyu] ihm nicht herein
- Treasure ball
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2012/02/post-31ca.html ” “How long that [tsu] [te] of [retsushiyu]?” “Such of god of death continuing, it comes in order for the emperor just a little to become strong sufficient, it thinks to end, avariciously to a king of the basement and Von“ „, wie lang das [tsu] [te] [retsushiyu]?“ „So des Gottes des Todes fortfahrend, kommt es damit den Kaiser gerade, der wenig, starkes genügendes zu werden ist, es denkt, um, geizig zu einem König des Kellers zu beenden und
- Disappearance, a liberal translation
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-83a3.html ” [retsushiyu] “you obtain, the ~~~ “ [retsushiyu] „erreichen Sie, das ~~~
- To strange world
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2012/02/post-ded8.html ” [retsushiyu] “each time, calling bill or success payment, you do not pay at all and -, a liberal translation “ [retsushiyu] „jedes Mal, Rechnungs- oder Erfolgszahlung benennend, zahlen Sie nicht überhaupt und -
- Waste
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-2007.html It came” to [retsushiyu] “front, don't you think? - Es“ [retsushiyu] „zu konfrontieren, nicht kamen Sie denken? -
- Dark sun, a liberal translation
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-0138.html ” “Such an unclean ones of [retsushiyu] it does not enter “ „Solch eine unreine kommt von [retsushiyu] ihm nicht herein
- To [te
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-7b6c.html ” [retsushiyu] “it will go with the kind revealing gradually? “ [retsushiyu] „gehört es zur Art, die stufenweise aufdeckt?
- Problem two
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-8607.html Therefore” [retsushiyu] “the ~ [ho] it is with it has been about probably to open it is with inhaling, - Folglich“ [retsushiyu] „das ~ [ho], das es mit ihm ist, ist gewesen ungefähr vermutlich, es zu öffnen ist mit der Inhalierung, -
- Side it is young unmanned
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-6c3c.html The [tsu] [te] which was done starts feeling,” [retsushiyu] “that it should do, everyone - [Das tsu] [te] das die erfolgten glaubenden Anfänge war,“ [retsushiyu] „dieses sollte es tun, jeder -
- Invalidity
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-50d9.html Please be” “such reason of [retsushiyu “ [retsushiyu] „zweifellos, ist es enorm entfernt
- Old friend
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-a231.html , a liberal translation “ [bivuoru] „[uoooo]“ [regin] „[giyurugiyurugiyuru] ~
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-d569.html ” “[] knee of [bivuoru] the handle it is with this “ „[] Knie [bivuoru] des Handgriffs ist es mit diesem
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-0990.html ” Happiness in [regin] “unhappiness saying, the person? “ Glück [regin] „in der sagenden Traurigkeit, die Person?
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-e868.html ” [retsushiyu] “you obtain, the ~~~~ “ [retsushiyu] „erreichen Sie, das ~~~~
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/post-4546.html ” [retsushiyu] “certainly, it is distant enormously “ [retsushiyu] „zweifellos, ist es enorm entfernt
|
チェルシー
Chelsea, retail sales, Sport,
|