- [desupa] wife season1- 236
http://ameblo.jp/affectionate-ahiru/entry-10604566831.html but be honest. secretly, you miss the ad game and don't you?
So the [bu] [tsu] [chi] [ya] [ke], somewhere of heart, announcement industry bosom it is to force it is not?
i mean, you miss the pressure and the deadlines and the POWER lunches.
Seeking the power lunch of the sense of urgency and the deadline and the very important person, the [ru] it is it isn't?
or am i wrong? You think too much only,, a liberal translation aber seien Sie ehrlich. geheim verfehlen Sie das Anzeigenspiel und nicht tun Sie?
So [BU] [tsu] [Chi] [ya] [KE], irgendwo des Herzens, ist Ansagenindustriebusen, den es, es zu zwingen ist, nicht?
ich bedeute, verfehlen Sie den Druck und die Stichtage und die ENERGIEN-Mittagessen.
Das Energienmittagessen des Gefühls der Dringlichkeit und des Stichtages und die sehr wichtige Person suchend, [ru] ist es es ist nicht?
oder bin ich falsch? Sie denken zu viel nur,
- original letters
http://betterway.blog.so-net.ne.jp/2010-04-05 2010 April 5th 6:21 AM (Japanese time 7:21 PM), space shuttle “[deisukabari] (discovery)” directing, American Florida (florida) state cape Canaveral (cape canaveral) Kennedy Space Center (Kennedy space center) from the international space station (international space station and iss) it was launched, a liberal translation 5. April 6 2010: 21 morgens (japanisches Zeit-7:21 P.M.), die Raumfähre „[deisukabari] (Entdeckung)“ verweisend, amerikanischer Florida-(Florida) Kennedy Space Center Zustandcape- canaveral(Cape Canaveral) (Kennedy Space Center) von der internationalen Weltraumstation (internationale Weltraumstation und Iss) wurde es gestartet
- 新しい仲間
http://blog.livedoor.jp/katsuodashi/archives/51305922.html although i suffered a bit from the infection, i was glad that i could finally find time to read and under the shadow of holly himalaya.
now i came back to my life in mumbai work and capoeira.
i am a bit surprised by the difference of the speed of time passing by here. so fast…, a liberal translation obgleich ich eine Spitze unter der Infektion litt, war ich froh, dass ich Zeit schließlich finden könnte, und unter dem Schatten der Stechpalme Himalaja zu lesen.
jetzt kam ich zu meinem Leben in der mumbai Arbeit und dem capoeira zurück.
ich werde ein bisschen durch den Unterschied der Geschwindigkeit der Zeit überschreiten durch hier überrascht. so schnell…
|
専業主夫
Homedad, Livelihood,
|