- Japanese talking
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-06-09-3 So this time, conversely, that was good Ainsi ce temps, réciproquement, qui était bon
- It was behind, but 2010 spring cool drama selfishly exhibition
http://funfunfunok.blog.so-net.ne.jp/2010-04-08 So, you see, or do not see applying, when it is heard, seeing saying, you think that you answer, Ainsi, vous voyez, ou ne voyez pas l'application, quand on l'entend, voyant dire, vous pensez que vous la réponse,
- 「沈まぬ太陽」を観てきました
http://new-sensation.blog.so-net.ne.jp/2009-10-26 That was personal affairs of the prime minister liver needing where we would like to insert the cut in Ministry of Transport, also Kunimi and was the sufficient person who answers to that C'était des affaires personnelles du foie de premier ministre ayant besoin d'où nous voudrions insérer la coupe au ministère du transport, aussi Kunimi et était la personne suffisante qui répond à celle
|
松雪泰子
Yasuko Matsuyuki, Drama,
|