- �ң��� no hazama de ������
http://yottawa.blog.so-net.ne.jp/2011-07-17 Including to the actually place reverse side alleyway, almost there is no pub which is empty in that time, the wax where the whole town is not full letter of thanks condition? It is enormous thing. Everyone it is, in front of and behind without thinking, in any case doing business, because so one after another it was formed a line before the store, the [bo] [tsu] it is even at the chestnut store doing business, the cod, [gatsupogatsupo] the wax which makes a profit (non- good behavior) Zum Rückseitendurchgang des Platzes wirklich einschließen, fast dort ist kein Pub, der in dieser Zeit leer ist, das Wachs, in dem die vollständige Stadt nicht voller Dankesbrief Bedingung ist? Es ist enorme Sache. Jeder ist es, vor und nach ohne dem Denken und auf jeden Fall tätigt Geschäft, weil so nacheinander es einer Linie, bevor der Speicher, [BO] [tsu] es sogar am Kastaniespeicher ist, der Geschäft tätigt, dem Kabeljau, [gatsupogatsupo] das Wachs gebildet wurde, das einen Profit erzielt (non- gutes Verhalten)
- original letters
http://tokyokissaten.seesaa.net/article/163885783.html Sakura of the pub Sakura staff, stopping in 11 days, it came to the point of going to Tokyo Sakura des Pub Sakura-Personals, stoppend an 11 Tagen, kam es zum Punkt des Gehens nach Tokyo
- 最近あついこと!
http://blog.goo.ne.jp/moja354/e/ddc77347811e52317fbde91efebff94d You drink at the pub, raw after all is good Sie trinken am Pub, roh sind schliesslich gut
|
定禅寺
Jozenji, Music, Leisure,
|