- Non subject
http://ameblo.jp/tarento-ster/entry-10599388526.html It became matter of concern which in Hisashi Hisashi [purogu] is written, - recently continuously now the shank - today although it has made the wax [jiyazuhuesuteibaru] pleasure which comes this time go it may there is no severe heat, - regrettable o (the _ _*) o Es wurde Angelegenheit des Interesses, die in Hisashi Hisashi [purogu] geschrieben wird, - vor kurzem ununterbrochen jetzt der Schaft - heute, obgleich es das Vergnügen des Wachses [jiyazuhuesuteibaru] gebildet hat, das dieses mal kommt, geht es kann dort ist keine strenge Hitze, - bedauerliches O (das _ _*) O
- Now then!
http://blog.goo.ne.jp/kanaorkin/e/02689fed8eb92c6beb78123d20e10357 It goes to [jiyazuhuesu] from now, a liberal translation Es geht [jiyazuhuesu] ab jetzt
- 21st Jozenzi StreetJazz Festival, a liberal translation
http://charry-brack.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/21st-jozenzi-st.html This year the 21st fixed zen buddhism temple street jazz festival Dieses Jahr regelte das 21. Zenbuddhismus-Tempelstraßen-Jazzfestival
- Rhinoceros body JAZZ1 day eye!
http://saikoku1.blog78.fc2.com/blog-entry-54.html The 1st day which this year is last [jiyazuhuesu] 25th year this time receiving Hino, as for the customer of this day of stage the Hino world stage which has approximately 600 name forces! Very, it was good, is! (^^)! As usual, the [ho] [tsu] [pe], the neck, expanding, very 68 where it increases years old you cannot think, it is young, with force! Also Hino's talk is funny very, it is! As for 4th of today student of the school in local Kamigawa, Osumi, the 貫 well which is 3 these raising stages of Eizi's Kitamura Der 1. Tag, den dieses Jahr letztes [jiyazuhuesu] 25. Jahr dieses mal ist, das Hino empfängt, was den Kunden anbetrifft dieses Tages des Stadiums die Hino Weltbühne, die ungefähr 600 Namenskräfte hat! Sehr war es, ist gut! (^^)! Wie üblich [ho] [tsu] [PET], kann der Ansatz, erweiternd, sehr 68, wo er die Jahre alt Sie erhöht, nicht denken, es ist jung, mit Kraft! Auch Hinos Gespräch ist sehr, es ist lustig! Was 4. anbetrifft des Tagkursteilnehmers der Schule in lokalem Kamigawa, Osumi, der 貫 Brunnen, der 3 diese anhebenden Stadien von Eizis Kitamura ist
- 2011-09-09 Twiiter summary
http://ueni-arunoha.cocolog-nifty.com/sorablog/2011/09/2011-09-09twiit.html This year it cannot go to fixed zen buddhism temple [jiyazuhuesu],… Dieses Jahr kann es nicht zu örtlich festgelegtem Zenbuddhismustempel [jiyazuhuesu] gehen,…
- It probably will go to the zoo* [mi]., a liberal translation
http://jazzchat.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-f147.html Today, [jiyazuraivu] it went to Yokohama in view Heute [jiyazuraivu] ging es nach Yokohama in der Ansicht
|
ジャズフェス
Jazz Festival, Music,
|