-
http://blog.goo.ne.jp/hsssajp/e/2ba03a43ae500e9b1fd17333723e0b36 It offers the bloggerel of Japanese. Assunto para a traducao japonesa.
- It may be being, improbable, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/hsssajp/e/d599ec5816d15d542091f61683b7d444 It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Assunto para a traducao japonesa.
- G of fall? The front [ma] [tsu] merely in
http://blog.goo.ne.jp/ontake3067/e/e0f46bd876930d80358513cb5932e3c8
Assunto para a traducao japonesa.
- October 3rd (month) [bu] and coming that 6, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/silverstar1820/e/c0ff77a73c01883513614d2956a23faa recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Assunto para a traducao japonesa.
- Et il va BARRER
http://blog.goo.ne.jp/hsssajp/e/deb4c3d6f837ee065a274b74e7b12ada It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Assunto para a traducao japonesa.
|
ウォッカ
Vodka, Food And Drinks ,
|