- Perfect Moment☆, a liberal translation
http://ameblo.jp/blog1116/entry-10411192757.html Some days ago, you participated in the event of grey goose* Il y a quelques jours, vous avez participé en cas du goose* gris
- reverence
http://ameblo.jp/mayulove33/entry-10483765060.html Some days ago, with the bd lunch Ooturu favorite of w there is Hiroo, to the ~☆ celebration member who starts going “reverence” and [watakushi] is familiarity momo Il y a quelques jours, avec le favori d'Ooturu de déjeuner du BD de W il y a de Hiroo, au membre de célébration de ~☆ qui commence la « vénération » allante et [watakushi] est le momo de connaissance
- Finally!!
http://ameblo.jp/m-airfeel/entry-10959570812.html Some days ago, finally my desire was Kanai, a liberal translation Il y a quelques jours, finalement mon désir était Kanai
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://blog.livedoor.jp/plug_in4/archives/65427279.html Some days ago, the band it has done it was wedding of the member together* Il y a quelques jours, la bande qu'il l'a faite était mariage du together* de membre
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/chaka1020/entry-10547026306.html Some days ago, [hurankinsensu] being similar, “22 of the witches o'clock” it becomes at a stroke topic, the better seed Il y a quelques jours, [hurankinsensu] étant semblable, « 22 de l'heure de sorcières » il devient à une matière de course, la graine meilleure
|
ウォッカ
Vodka, Food And Drinks ,
|