- Saint Valentine's Day the shank. ……… Can (Maruyama Yuuko), a liberal translation
http://set-kinkan.cocolog-nifty.com/kinkan/2011/02/post-98f9.html The ~, it is heavy well the ~ El ~, es pozo pesado el ~
- <12/26 Yokohama [sutejirepo]>As for 2011 last Yokohama 'laughing dragon gates',
http://margueritekiyoshi.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-9882.html Well -, here you cannot write at all, Pozo -, aquí usted no puede escribir en absoluto,
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://blogs.yahoo.co.jp/naga_atsujp/28182327.html Well, as for the desire, it is faster false twist the [hi] because? ¿Bien, en cuanto al deseo, es más rápidamente torcedura falsa [hola] porque?
|
崎陽軒
kiyoken, Food And Drinks ,
|