13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

崎陽軒





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    kiyoken,

    Food And Drinks related words New Yearu0026#39;s cards Taipei Yokohama stadium Chinatown Railway boxed meal

    • The foot facing unintentionally… float “Fuji ([hu] [ji])” (Kure), a liberal translation
      http://hamada.air-nifty.com/raisan/2011/04/post-2c0b.html
      It is not defeated to “the side 濱 chaofan” of the promontory positive eaves, a liberal translation
      Es wird nicht „zum seitlichen chaofan 濱“ von den Vorgebirgepositivdachgesimsen besiegt

    • Restaurant fermented soybeans
      http://nattoukurabu.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/post-ce47.html
      Promontory positive eaves “shao mai”
      Positive Dachgesimse „shao MAI“ des Vorgebirges

    • * Way home *
      http://ameblo.jp/pondama/entry-10263280481.html
      There are no promontory positive eaves, but it is, ahead reading you do not understand being large whether the favorite compared to the promontory positive eaves…The [puritsu] [tsu] [te] it has done* The [a] - the stomach it was less crowded (t_t) quickly returning, the boiled rice to eat, the [tsu
      Es gibt keine positiven Dachgesimse des Vorgebirges, aber es ist und voran liest Sie, versteht nicht Sein groß, ob der Liebling als die positiven Dachgesimse des Vorgebirges… [puritsu] [tsu] [te] hat es das done* [a] - der Magen, den es weniger gedrängt wurde, (t_t) schnell zurückgehend, der gekochte Reis, um zu essen, [tsu

    • [shiumai] of promontory positive eaves
      http://m-760757ba3ca28100-m.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-22.html
      The [shiumai] [tsu] [te] of the promontory positive eaves, from Showa, there being with a [zu] ~~~, with the same taste, cooling down, being tasty, favorite the ~, a liberal translation
      [Shiumai] [tsu] [te] von den positiven Dachgesimsen des Vorgebirges, von Showa, dort seiend mit a [zu] ~~~, mit dem gleichen Geschmack und unten kühlen ab und sind, Liebling das ~ geschmackvoll

    • The 揚 palpus it is good, a liberal translation
      http://hishiya-studio2.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-d123.html
      The red rice lunch of the promontory positive eaves has lined up,…, a liberal translation
      Das rote Reismittagessen der positiven Dachgesimse des Vorgebirges hat ausgerichtet,…

    • Your Yokohama gift it is quick [shiumai] of the [tsu] [pa] 'promontory positive eaves'
      http://myhome.cururu.jp/wildbach/blog/article/51002917603
      [hotate] entering different from [shiumai] [tsu] [te] other than the promontory positive eaves, the food impression is to call is from the [ru], don't you think? the [e
      [hotate] Hereinkommen unterschiedlich zu [shiumai] [tsu] [te] anders als die positiven Dachgesimse des Vorgebirges, der Nahrungsmitteleindruck ist- zu benennen ist von [ru], nicht Sie denken? [e

    • From in Shinkansen car
      http://ameblo.jp/gl1500goldwing/entry-10241312942.html
      The beer is drunk with [shiumai] of the promontory positive eaves
      [Ne] dessen [shiumai] der positiven Dachgesimse des Vorgebirges schliesslich gut ist und ist

    • Aizu traveling ~ cat compilation ~
      http://ookumaneko.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-e149.html
      Which loves [shiumai] of the promontory positive eaves especially it is the method, a liberal translation
      Welche Lieben [shiumai] der positiven Dachgesimse des Vorgebirges besonders es die Methode ist

    • The [shiumai] [ma] it is
      http://kiyony-lauae.blog.so-net.ne.jp/2010-02-09-1
      Because it is the [shiumai] entering of the promontory positive eaves, being decided in [umai], the [ru] ~ consumption time limit this Japanese-Chinese [tsu] [te] those where you say sometimes is mark, but if it freezes, all right
      Weil es das [shiumai] Hereinkommen der positiven Dachgesimse des Vorgebirges ist, innen entscheiden [umai], ist die ~ [ru] Verbrauchs-Grenzzeit dieses Japanisch-Chinesische [tsu] [te] die, wo Sie sagen, manchmal Markierung, aber, wenn sie einfriert, in Ordnung

    • Present lunch, a liberal translation
      http://ameblo.jp/yukiyuki0211/entry-10567403475.html
      [shiumai] lunch of promontory positive eaves. . 780, a liberal translation
      [shiumai] Mittagessen der Vorgebirgepositivdachgesimse. 780

    • Weeding.
      http://ameblo.jp/laq-choro2007/entry-10236170751.html
      The soy sauce inserting which is attached to [shiyuumai] of the promontory positive eaves, a liberal translation
      Die Sojasoßeneinfügung, der zu [shiyuumai] von den Vorgebirgepositivdachgesimsen angebracht wird

    • In Yokohama return promontory positive eaves
      http://sat01.blog.shinobi.jp/Entry/60/
      When it stands before the stand of the promontory positive eaves, very this time you try probably to buy the lunch which is different however it is, as for buying after all this [shiumai] lunch…
      Wenn es steht, bevor der Standplatz der positiven Dachgesimse des Vorgebirges, sehr dieses mal, das Sie vermutlich versuchen, das Mittagessen zu kaufen, das jedoch er unterschiedlich ist, sind, was dieses [shiumai] Mittagessen schliesslich kaufen anbetrifft…

    • Among curtains
      http://bappy.air-nifty.com/shibablog/2011/05/post-6288.html
      The inside lunch of curtain of promontory positive eaves! Gorgeousness -
      Das innere Mittagessen des Vorhangs der Vorgebirgepositivdachgesimse! Gorgeousness -

    • [hu] ゙ [tsuhue] of promontory positive eaves
      http://kimippe.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-de37.html
      The promontory positive eaves were [ha] ゙ [ikinku] ゙ which in addition would like to go
      Die positiven Dachgesimse des Vorgebirges waren ゙ [ha] [ikinku] ゙, das zusätzlich gehen möchte

    • Your last gift -
      http://itumonobasho.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-50a1.html
      May be linked to more detailed information..
      Assunto para a traducao japonesa.

    • The station lunch which this summer was eaten
      http://kisya.cocolog-nifty.com/muda/2010/09/post-1934.html
      The promontory positive eaves are [shiumai], but here the palpus is good, is, a liberal translation
      Die positiven Dachgesimse des Vorgebirges sind [shiumai], aber hier ist das palpus, ist gut

    • [shiyuumai] of promontory positive eaves
      http://blogs.yahoo.co.jp/cruyff142002jp/28676974.html
      [shiyuumaibanzai] of the promontory positive eaves \ (^o^)/the friend of [okan] thank you the m () there is m why pad, “[seiro]” sun queue/cue
      [shiyuumaibanzai] von den positiven Dachgesimsen des Vorgebirges \ (^o^) danken /the Freund von [okan] Ihnen, die das m () dort m warum Auflage ist, „[seiro]“ Sonnewarteschlange/-stichwort

    • From [bu] and coming, a liberal translation
      http://midi-jazz-tokyo.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-db73.html
      Isn't the shao mai of the promontory positive eaves in the time when it does not have postwar ones, that the fantasy, good ones is formed?, a liberal translation
      Nicht ist das shao MAI des Vorgebirges positive Dachgesimse in der Zeit, wenn es nicht die Nachkriegshat, die die Fantasie, die gute wird gebildet?

    • <12/26 Yokohama [sutejirepo]>As for 2011 last Yokohama 'laughing dragon gates',
      http://margueritekiyoshi.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-9882.html
      It received the [shiumai] lunch of the promontory positive eaves
      Es empfing das [shiumai] Mittagessen der Vorgebirgepositivdachgesimse

    • It offers the bloggerel of Japanese.
      http://blogs.yahoo.co.jp/naga_atsujp/28182327.html
      The promontory positive eaves present it is good it limits, a liberal translation
      Das Vorgebirge, welches die positiven Dachgesimse, die es vorhanden sind, es gut ist, begrenzt


    • http://kissy-cocolog.way-nifty.com/dabun2/2010/12/post-ba07.html
      When the promontory positive eaves present it is good we would like to buy, but it is you do not understand while remodelling, you can buy the Ueno station somewhere, you applied…, a liberal translation
      Wenn die positiven Dachgesimse des Vorgebirges, die es vorhanden sind, gut ist, möchten wir kaufen, aber es ist Sie versteht nicht, bei der Umgestaltung, Sie kann die Ueno Station irgendwo kaufen, Sie zutraf…

    • weblog title
      http://syudouraku-kobayasi.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-887c.html
      The palpus of the promontory positive eaves the good lunch to the gift 15:40 you return home with the desire
      Das palpus der positiven Dachgesimse des Vorgebirges das gute Mittagessen zum Geschenk-15:40, das Sie nach Hause mit dem Wunsch zurückbringen

    • original letters
      http://ameblo.jp/kimagure-n/entry-10269245816.html
      Promontory positive eaves (' 艸 `)
      Positive Dachgesimse des Vorgebirges ('艸 `)

    • The Osaka first half*
      http://shiika-loboopan.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-db76.html
      “The Chinese lunch” of the promontory positive eaves before, riding buying, it increased
      „Das chinesische Mittagessen“ der positiven Dachgesimse des Vorgebirges vor, reitenc$kaufen, erhöhte sich es

    • Your tasty lunch where you bought with the promontory positive eaves which to the new Yokohama station are
      http://blog.livedoor.jp/kuemukai/archives/51472444.html
      Promontory positive eaves cubic plaza new Yokohama store (lunch/new Yokohama station). Composite score ★★★ ☆☆ 3.0
      Positive Dachgesimskubikpiazza des Vorgebirges neuer Yokohama-Speicher (Mittagessen/neue Yokohama-Station). Zusammengesetzte Kerbe ★★★ ☆☆ 3.0

    • Japanese talking
      http://macmac0305.seesaa.net/article/151196993.html
      [shiyuumai] of promontory positive eaves (vacuum packaging) to foreign country…
      [shiyuumai] von den positiven Dachgesimsen des Vorgebirges (Vakuumverpacken) zum Ausland…

    • Japanese Letter
      http://blogs.yahoo.co.jp/whitemoon_salt/33917401.html
      Shao mai of promontory positive eaves?! It is and the meat [ma] of Chinese town it is?! Being the close place, rubbish rice cake [tsu] [te] everyone of the parents' home loving ant kana -, a liberal translation
      Shao MAI der Vorgebirgepositivdachgesimse?! Es ist und das Fleisch [MA] der chinesischen Stadt, die es? ist! Seiend der nahe Platz, Abfallreiskuchen [tsu] [te] steuern jeder der Eltern liebevolles Ameise kana automatisch an -

    • やまびこ217号
      http://ameblo.jp/doradorakanamono/entry-10237063056.html
      [ne] whose [shiumai] of the promontory positive eaves is good after all and is
      [Ne] dessen [shiumai] der positiven Dachgesimse des Vorgebirges schliesslich gut ist und ist

    • 永遠の崎陽軒シウマイ弁当
      http://k-style.seesaa.net/article/117074312.html
      [shiumai] lunch death of promontory positive eaves
      [shiumai] Mittagessentod der Vorgebirgepositivdachgesimse

    崎陽軒
    kiyoken, Food And Drinks ,


Japanese Topics about kiyoken, Food And Drinks , ... what is kiyoken, Food And Drinks , in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score