- Japanese weblog
http://ameblo.jp/twilightmoon/entry-10276491788.html “[pahuyumu] Sakuma which dances!”, a liberal translation „[pahuyumu] Sakuma, das tanzt!“
- original letters
http://blog.livedoor.jp/machango/archives/51410505.html “No ===! This calls!”With „Kein ===! Dieses benennt! “ Mit
- weblog title
http://dabesalona13.at.webry.info/201010/article_6.html “So!”With the instant which nods, it was reversed, wide although it is the w word [wa] it should not have been, w, a liberal translation „So! “ Mit dem Moment, das nickt, wurde er aufgehoben, breit, obgleich es das w-Wort [wa], das es nicht gewesen sein sollte, w ist
|
ado
ADO, Music,
|
|