- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://sibahima.at.webry.info/201207/article_8.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://blog.goo.ne.jp/tunoda003/e/4b9ca33a58d1f9ee7bd166ed4f62dfbd Sous reserve de la traduction en japonais.
-
http://kizuna21.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/post-eb0b.html
-
http://kazakosi.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/post-4247.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
-
http://blog.livedoor.jp/shibuya_tomiko/archives/52154513.html
-
http://plaza.rakuten.co.jp/astic/diary/201207300000/ Assunto para a traducao japonesa.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://kohtan.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/post-1b6a.html Para traducir la conversacion en Japon.
-
http://blog.livedoor.jp/tiger_85_03/archives/52880169.html Sous reserve de la traduction en japonais.
-
http://blogs.yahoo.co.jp/teppeisan3628/46204161.html Assunto para a traducao japonesa.
- chuushoukigyou wo tsubushi �� hi seiki koyou wo fuyasu shouhizei zouzei �� naze fukui no giin ha zen'in sansei nanoka �� takushi^ ni omou ��
http://blog.goo.ne.jp/mmasaosato/e/deda46add10843a4da91fd6fe87d37cc Para traducir la conversacion en Japon.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://blog.goo.ne.jp/mimifuku_act08/e/af0d136b4d9a76ec951e5de3a59d36e3
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://yoshikit2.air-nifty.com/go/2012/07/710-ab31.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- seiji ni �� rougai �� toiu kotoba ha tsukawa naihougaii
http://dokodemo.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/post-c69a.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://21715638.at.webry.info/201207/article_5.html
- ima no nippon ni matta nashi nanoha jouhou sensou no saichuu �� supai kousakuin rato te wo kasu kokuzoku �� baikokudo ra wo torishimari maru soto kan tsumi fukugen
http://buster21.at.webry.info/201207/article_10.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://blog.livedoor.jp/midac_hd/archives/51765654.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://323-323.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-3d00.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://doutokuren.at.webry.info/201110/article_14.html Assunto para a traducao japonesa.
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://blog.goo.ne.jp/funo0325/e/3b046581addf19eacc1be50439e6beb3 Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://ryosenan.iza.ne.jp/blog/entry/2488275/ Para traducir la conversacion en Japon.
- [Ro] das nicht Verhältnis ist und ist?
http://blogs.yahoo.co.jp/clavis0309/39090160.html Assunto para a traducao japonesa.
- After the uni- clo 5th town store open 1 week
http://ameblo.jp/ue24445/entry-11054447022.html Although in the past, uni- clo makes 2 stores open anew with ny, directing, one among the stores where it comments concerning putting out announcement throughout the city, the 5th town store which becomes the global flag ship store opened 1 weeks ago-----------------Uni- clo ny5 turn town store opening ny mayor, employment increase welcome 2011/10/1510: As for [huasutoriteiringu] which develops 55 casual clothing item stores “uni- clo” on the 14th, prado of American New York city, as for the counter area of approximately 4600 square meters which begin operating the flagship store in 5th town the opening of shop which welcomes the employment creation effect which in the world's largest opening of shop ceremony [burumubagu] mayor “uni- clo is employment”, that it adjusts to the New York 34 Chome stores of greeting 21 day opening of shop as the same company, employs approximately 1200 people %
- As for “goal” of the Takeda hospital it is not the general hospital,, a liberal translation
http://rkh-iwate.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-67ca.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Living ones of forest north, a liberal translation
http://lake-akan.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-0e47.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Inheritance & transfer, a liberal translation
http://ameblo.jp/chiharuhumanhuman/entry-11038162236.html , a liberal translation
- From BS [huji] [puraimuniyusu] of 2011.10.26・・・24 day… that 2
http://blogs.yahoo.co.jp/fukuma_1936/52221873.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Finishing the receiving 診,…
http://blogs.yahoo.co.jp/bronzebirdjp/64233316.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- Song of old man, a liberal translation
http://takino.at.webry.info/201110/article_4.html There is no [be] which depends lonely it tries telephoning, is not the 乞 roach seeking [mu] [ru] the shrine Hideko 'west limits calico' (2004) slightly elevated song of Ken 'old man: ' (The Iwanami Shoten, 2011) first of one neck today which among those is quoted, making the child and the friend who is too much the thing which you speak also someone even by the telephone, that we would like to speak the raising up coming out song which was read into the time when you live newly we would like to hear voice who, it is not and being the place where the telephone which well, you probably will stop is done, loneliness the reason which becomes not to go out is not, the fact that what is sought from someone, so even if being the child, depending, one person living of good old man it is lonely, however is transmitted, in “it is not the 乞 roach seeking [mu] [ru]”, lonelinessEven the mind air of the old man where faint humor blots simultaneously you probably will say
- The population 125,350,000 person of the Japanese, it changes to decrease, a liberal translation
http://shinobu007.blog.so-net.ne.jp/2011-10-26-4 O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Life active service
http://ameblo.jp/iyasaka55/entry-11049536120.html Para traducir la conversacion en Japon.
|
高齢化社会
Population ageing, Reportage, Politics ,
|