- As for “goal” of the Takeda hospital it is not the general hospital,, a liberal translation
http://rkh-iwate.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-67ca.html Stone wooden trunk human president of Takeda hospital (April 28th), a liberal translation Menschlicher Präsident des hölzernen Steinstammes des Takeda-Krankenhauses (28. April)
- hisabisa ni ������
http://th3291.cocolog-nifty.com/kazumikashihara/2010/10/post-061f.html (It was not in the simultaneous lane and the [te] was good) (Es war nicht im simultanen Weg und [te] war gut)
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://nekoneko-mvd.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-d761.html (Present mip) [tamuken] (that '[chiya] -' does not leave from the head, a liberal translation (Anwesende MIPS) [tamuken] (das „[chiya] -“ lässt nicht vom Kopf
- Japanese weblog
http://tumonalbert.iza.ne.jp/blog/entry/1842880/ , a liberal translation (Hospitalisierungerfahrungsretinasymptomglaskörperbetrieb)
|
高齢化社会
Population ageing, Reportage, Politics ,
|