- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://yasuraoka.cocolog-nifty.com/tanka/2010/12/post-681a.html At this place, in order for written language meaning to be best, it is thought in me An diesem Platz damit die schriftliche Sprache, die bedeutet, am besten zu sein, wird es in mir gedacht
- weblog title
http://kateisaieninfo.seesaa.net/article/165826105.html As for this photograph those which summer are taken, a liberal translation Was diese Fotographie anbetrifft die, die Sommer genommen werden
- Japanese talking
http://eipyon.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-e89c.html It was born in this world kana? Es war in diesem Weltkana geboren?
- 新宿フォトギャラリー
http://tmroma.cocolog-nifty.com/tmweblog/2009/11/post-29ad.html When it copies with this camera, you can take the photograph where I am splendid so the oak and others? Don't you think? the [wa] whose with just operation of the camera is despairing before that, certainly Wann kopiert es mit dieser Kamera, können Sie die Fotographie nehmen, in der ich herrlich so die Eiche und andere bin? Nicht denken Sie? [wa] dessen mit gerade Betrieb der Kamera vorher das verzweifelt, zweifellos
|
高齢化社会
Population ageing, Reportage, Politics ,
|