13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

高齢化社会





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Population ageing,

    Reportage Politics related words Cabinet Office Ministry of Health baby boom generation Long-term care insurance iCal Low birthrate and longevity

    • To examinee everyone vol.2
      http://blog.goo.ne.jp/gakuyukai-hago/e/55a8eaf0cdbc912a14f080b14b7074e2
      As for work of today and the welfare which have become super aging society is not that in the future benefit 々 needs increase, probably will be?, a liberal translation
      Was Arbeit anbetrifft des heutigen Tages und der Wohlfahrt, die Super geworden sind, ist Alterngesellschaft nicht dass sich zukünftig Nutzen 々 Notwendigkeiten erhöhen, vermutlich ist?


    • http://ameblo.jp/tomatton/entry-11037700938.html
      It felt keenly super aging society, it can obtain,, a liberal translation
      Es glaubte scharf Superalterngesellschaft, ihm kann erreichen,

    • boueidaigakkou chou �� gohyaku hatagashira makoto shi �� kitaoka shin'ichi toudaikyouju nadoni miru riberaru shikou toha
      http://syuun.way-nifty.com/blog/2011/01/post-e1e1.html
      It decides tax increase in the nonpartisan and simultaneously vision it should be shown concerning the way of welfare of aging society,, a liberal translation
      Es entscheidet Steuerzunahme nonpartisan und gleichzeitig des Anblicks, die es hinsichtlich der Weise der Wohlfahrt der Alterngesellschaft gezeigt werden sollte,

    • shingata infuru tsuini jouriku
      http://ameblo.jp/bonjin-nikki/entry-10257532801.html
      Don't you think? crisis of super aging society and crisis of annuity, at everyone one time blowing off with this [pandemitsuku], they are ten thousand 々 years! That umbrella, it is what, this it does, the [yo] [bo
      Nicht denken Sie? Krise der Superalterngesellschaft und Krise des Rentenpapiers, an jeder einmal, das mit diesem [pandemitsuku] wegbläst, sind sie Zehntausend 々 Jahre! Dass Regenschirm, es ist, was, dieses er tut, [yo] [BO

    • These are a Lots of Japanese the most recent topics.
      http://koporu.blog.so-net.ne.jp/2010-11-01
      Super aging society was received, but the old people who become independent are few
      Superalterngesellschaft empfangen, aber die alten Leute, die unabhängig werden, sind wenige

    • 6月5日
      http://ameblo.jp/chisa1021/entry-10274317095.html
      The senior citizen and the young person being everyone concerning it should do what in super aging society, it made the day when you think, a liberal translation
      Der ältere Bürger und der Jugendliche, die jeder hinsichtlich es sind, sollten tun, was in der Superalterngesellschaft, es den Tag bildete, als Sie denken

    • 北海道は雪。
      http://tys0130.livedoor.biz/archives/51231401.html
      Countryside having become, the child is little naturally in super aging society, a liberal translation
      Die werdene Landschaft, das Kind ist wenig natürlich in der Superalterngesellschaft

    高齢化社会
    Population ageing, Reportage, Politics ,


Japanese Topics about Population ageing, Reportage, Politics , ... what is Population ageing, Reportage, Politics , in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score