13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

高齢化社会





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Population ageing,

    Reportage Politics related words Cabinet Office Ministry of Health baby boom generation Long-term care insurance iCal Low birthrate and longevity

    • Deviation from nuclear plant and that the next, a liberal translation
      http://takurou2002.cocolog-nifty.com/mental/2011/08/post-aa64.html
      Overcoming little child aging society future?
      ¿Superación de futuro de la sociedad del envejecimiento del pequeño niño?

    • Also the pad quickly had rushed to the old age 々 nursing generation.
      http://kazakosi.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-74be.html
      From now on it has doing the necessary work of power in little child aging society and the young person, the work which it is possible with the personal computer and Internet, becomes the kind of society where you have the senior citizen do, probably will be
      De ahora en adelante tiene hacer el trabajo necesario de la energía en sociedad del envejecimiento del pequeño niño y la persona joven, el trabajo que es posible con el de computadora personal y el Internet, hace la clase de sociedad donde usted tiene el jubilado lo hace, estará probablemente

    • Senior citizen private lease residence
      http://blog.livedoor.jp/chunichihomecfront/archives/1580627.html
      From now on in order to keep becoming aging society, you think that this kind of building keeps increasing the large quantity,, a liberal translation
      De ahora en adelante para guardar a la sociedad del envejecimiento que se convierte, usted piensa que esta clase de edificio guarda el aumentar de la gran cantidad,

    • keirou ��
      http://blogs.yahoo.co.jp/smilenabe1956/62860304.html
      … Future even in generation in order to keep being able to connect…
      … Futuro incluso en la generación para guardar el poder conectar…

    • kawa ru ryuutsuu no katachi
      http://taku616.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-88f6.html
      As aging society advances from now on more and more,
      Como el envejecimiento de la sociedad avanza de ahora en adelante cada vez más,

    • Mesmo a dona de casa é feita então?
      http://feyokohama.cocolog-nifty.com/kodomookane/2010/07/post-c868.html
      Just which changes future in 20 years, probably will be?
      ¿Apenas que cambia futuro en 20 años, esté probablemente?

    • The little child aging measure which present government thinks?
      http://myhome.cururu.jp/natsumikang/blog/article/61002867433
      This, is the policy for the little child aging society of government
      Ésta, es la política para la sociedad del envejecimiento del pequeño niño del gobierno

    • 命と死の他に・・・
      http://blog.livedoor.jp/start2749/archives/51505116.html
      From now on more and more it becomes aging society
      De ahora en adelante siente bien cada vez más a la sociedad del envejecimiento

    高齢化社会
    Population ageing, Reportage, Politics ,


Japanese Topics about Population ageing, Reportage, Politics , ... what is Population ageing, Reportage, Politics , in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score