- Practice (9/10) of tea
http://goo-miya-diary.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/910-0867.html So, if you said, don't you think? yesterday heavily was paragraph phrase of positive, however - was not possible at all,…(^^;)
In equinoctial week of the fall the [tsu] which probably will make the joint! Assim, se você disse, você não pensa? ontem era pesadamente a frase do parágrafo do positivo, porém - não era possível de todo,… (o ^^;)
Na semana equinocial da queda [tsu] que provavelmente fará a junção!
- 菊の節句
http://blog.livedoor.jp/kokubu_hoshinoya/archives/55324455.html Paragraph phrase of this heavily positive, with the new calendar October 26th is the application/response day, but with the old calendar and the new calendar also one month and half slips and the seasonal impression considerably has slipped Paragrafe a frase deste pesadamente positivo, com o calendário novo outubro 2õ é o dia da aplicação/resposta, mas com o calendário velho e o calendário novo igualmente um mês e os meios deslizamentos e a impressão sazonal consideravelmente deslizaram
- 放射冷却に ご注意を
http://yaplog.jp/sa_ya-v-pooh/archive/530 If this day “heavily paragraph phrase of positive” as for thing and the day of prediction of Nostradamus's end which are when the number of thing and this day which are made 1999 September 9th is totaled entirely with 46, adds two quantities of 46, being a quantity which becomes 10 and indicates completion, changing how to count of time to European style on 1871 September 9th, this day at “emergency day” as for fortune-telling when destiny it is emergency, from thing Se este dia “paragrafa pesadamente a frase do positivo” quanto para à coisa e ao dia da predição da extremidade de Nostradamus que são quando o número de coisa e deste dia que são feitos 1999 setembro 9o é totalizado inteiramente com 46, adiciona duas quantidades de 46, sendo uma quantidade que se transforme 10 e se indique a conclusão, mudando como contar da hora ao estilo europeu 1871 em setembro 9o, este dia da “no dia emergência” quanto para a fortuna-dizer quando o destino ele é emergência, da coisa
|
重陽の節句
The Chrysanthemum Festival holidays, japanese culture,
|