- Japanese talking
http://ameblo.jp/vklove/entry-10237676093.html issue , please visit the following link
- weblog title
http://piropinoko.blog116.fc2.com/blog-entry-1266.html belief , original meaning
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/p-tyako518/entry-10241822253.html 大量的日本當前主題 , for multilingual communication
- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/gjdokusan/archives/50764202.html 日本語 , linked pages are Japanese
- original letters
http://ameblo.jp/elmer--fumika/entry-10256751439.html kanji , Japanese talking
- Japanese talking
http://ameblo.jp/1ahahan1/entry-10265917426.html Opinion , please visit the following link
- weblog title
http://mblg.tv/lhtragedy/entry/295/ Nihongo , original meaning
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/tantan0222/entry-10272894804.html En japones , for multilingual communication
- Japanese Letter
http://mblg.tv/voiceanastasia/entry/227/ Em japones , linked pages are Japanese
- original letters
http://ameblo.jp/jack-0310-0430/entry-10283046047.html
- Japanese talking
http://ameblo.jp/55002200/entry-10287382822.html En japonais , please visit the following link
- weblog title
http://ameblo.jp/laurant617/entry-10290865986.html 日語句子 , original meaning
- Japanese weblog
http://odayuriko.livedoor.biz/archives/50543317.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon Feel free to link
- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/midori_ah/archives/65221498.html Examen, evaluation, le resume , linked pages are Japanese
- original letters
http://myhome.cururu.jp/baseball1xp/blog/article/31002726765 Avaliacao de desempenho, e sintese , Japanese talking
- Japanese talking
http://blog.goo.ne.jp/eriyusyon/e/7c85ed5f505582aa20e478bea70894a5 Examen, evaluacion y resumen , please visit the following link
- weblog title
http://ameblo.jp/cia88/entry-10326816235.html Это мнение , original meaning
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/72iro/entry-10340010197.html Essa opiniao , for multilingual communication
- Japanese Letter
http://iwasky.blog.so-net.ne.jp/2009-09-18 Comentarios sobre este , linked pages are Japanese
- original letters
http://ameblo.jp/bz--tak-koshi178-na--bz/entry-10357585066.html japanese means , Japanese talking
- [garuzu] Ã [garuzu] - it is funny [hiroko]…
http://yaplog.jp/tmm1025/archive/5176 But local program what, whether mc [angaruzu] or www what, it is the program which starts from the last week like the exhaustion type audition variety program which excavates the [omoshiro] amateur of Tokai area 2nd time 'excavating the cat coffee boy'! The [te] or cat coffee hearing, as for the cedar rice field floating first the expectation which is not just inside!! The cat coffee which loves the cedar rice field!! Certainly, finding Nakamura and time, going together, the [ru] it is!! The cedar rice field Nakamura is the cat with the owner!! <- You return home from the cat coffee, this time it is turn what where the cedar rice field strokes Nakamura!! You understand!! It receives tastily, it is with the shank!! <- [tsu] and circumstance circumstance (^∀^;) The [chi] www/which drives recklessly too much (^o^) \ [manchikan] www (the *´д `) [haahaa] be too lovely www so! The cat is [tsundere], therefore \ (^o^)/Nakamura the [tsundere] no shelf w next time is 'the dam boy', the dam boy!!?
- 噛 quisiéramos que usted hiciera para ver dulce adentro [manchikan
http://ameblo.jp/dendorobiumu/entry-10402941857.html ¡Es denso, él es, él es (el ●´ω “-) HKDRT para decir la lectura “ageha de la verdad,” es [ru] el señor, (el ≧▽≦) con [pigu] el galón [tsu] [po] párrafo [te] usted vio por el hecho de que usted say* el auténtico es la diferencia grande, pozo del pozo (risa)… en el gato cuál es frustración!!!! ¿Quisiéramos tocar, somos también [HU] [HU] quisiéramos hacer, “el atasco de la haba [del ya]” [tsu] [te] carterista del carterista quisiéramos que usted hiciera, (/ω \), I “[tsu] que es especialmente amar [manchikan]” hacer del rodillo del rodillo pronto con el pie, [te] el lovely* de la” [manchikan] 'el que no está sabiendo para ser, y otros [tsu] la gasa llana él es, usted no piensa? porque se pega el cuadro animated, intente por favor ver por supuesto * siendo demasiado encantador, muere en agonía, (riendo)
- [manchikan] et occurrence actuelle
http://ameblo.jp/har2/entry-10405016633.html Il a apparu également l'actuel appelant avec le nombre d'édition spéciale le chat [manchikan] [tsu] [te] [yu] - être sous peu le chat du pied soit trop beau avec [maji] parler dangereusement, l'image recherchant avec la raison, il a placé,
- [U] [wa] o poço bom do poço do poço do poço
http://yaplog.jp/hmtbs02/archive/1154 Quando a casa retorna, quando [jiyojiyo] você ler, ou ou quando, vista de Simpson, quando a casa que [ru] retorna, [manchikan] inspecionando com movimento [do niko], quando [bukuma] fizer, quando, considerar de Simpson, [ru] [a] ele fêz e [ro] -, era hoje o arroz fervido que vai com todos, esse ele era agradável, [ro] é [qui] assim, ('o `de Ω) [mim] ele é [qui] [yo] densa [pa] [a HU] [e] e você querem [seja] você querem, (o `do *´ω *) escrevendo bem, para jorrar você têm dormido [a] - mudança que você sonhou, você esqueceu, mas o ←〓 [MU] você carrega, ele é o 〓
- [manchikan
http://blogs.yahoo.co.jp/modenajapan/62707510.html Mit Liebling das Mädchen von [manchikan] des Geschäftes für Haustiere der Nachbarschaft, in der Sie zu es gut sehen wurden geschrieben sagten, dass die neue Familie entschieden wird, nicht denken Sie? es war, gleichwohl es einsam ist, es kann schließlich gehen breiter Platz die Tatsache gut, dass es nicht imstande wird sich zu treffen nicht Sie denkt? es wird in irgendeinem Namenskana? Es wird, es ist, der Bruder des Gefühls glücklich, das die vorbei Tochter zur Frau bereitstellt
- As for the cat having a view is good the favorite the place where
http://manchikan.blog.shinobi.jp/Entry/457/ We like the cat [tsu] [te] basis high place, don't you think? the high place is to like, (the ^^) alto without exception but … Like the other cat on the refrigerator and on and the like the book shelf therefore the alto which cannot be climbed [manchikan] being, or originally there is no motor nerve (laughing) (well, the so high place calling inside, however there is also a reason, (; ^_^a [asease] … If) I know, the jump power which can be climbed in the one shot the sink (75cm) is extent, (the ^◇^;)Because is, as for the highest place where it can climb alto it becomes the cat tower which can be climbed in ascending arrangement (the ^^;)Then when, because the eye line is around the same as me, it becomes the feeling which just a little has become great don't you think? it is probably will be, or in the alto which is occasionally on the tower the [chi] [yo] [tsu] when it puts out, there are times when you strike (laughing) I who am here am strong
- [manchikan
http://yaplog.jp/pumpkin-h/archive/3414 Or the sleeping child you want, ('; Ω; `) ('; Ω; `) ('; Ω; `) ('; Ω; `) ('; Ω; `) plain gauze [mu] [u] [u] [u] [u]!! Me will not, [shiyamu] which is done!! <- Siam of the grandmother [chi] be too lovely also the hair the [tsu] densely densely being, being a heart mark in the rear end, when with [tsundere] it is night, rumblingly doing, ......... Well [a] which is [kawayusu] (゜∀゜) (゜∀゜) (゜∀゜) (゜∀゜) - - - - - -!! When you sleep without fail and the child apply in the wwwww dotage stripe chestnut sleeping child which is the self-confidence which is broken the [u] [za] and others ww which also [re] [ru] self-confidence is “obtains recently in the friend!? The sleeping child it is not applied!? Applying, you think as the [ru] (゜ω゜)” with to be well said, furthermore or greatly it became, Scottish [manchikan] or [roshianburu] it does (^ω^) (^ω^) (^ω^) to sleep, the 〓 heart 〓 child
- Japanese weblog
http://yaplog.jp/rikoreeeeenu/archive/815 kanji , Feel free to link
- Japanese Letter
http://suraibasu.blog.so-net.ne.jp/2009-12-19-1 Opinion , linked pages are Japanese
- original letters
http://mblg.tv/dama/entry/434/ Nihongo , Japanese talking
- Japanese talking
http://ameblo.jp/smwind9999/entry-10433067178.html En japones , please visit the following link
- weblog title
http://catsto.blog114.fc2.com/blog-entry-1097.html Em japones , original meaning
- Japanese weblog
http://sparkjzh.blog.shinobi.jp/Entry/555/
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/mame14/entry-10457459413.html En japonais , linked pages are Japanese
- original letters
http://ameblo.jp/donyoku-rally/entry-10471057169.html 日語句子 , Japanese talking
- Japanese talking
http://ameblo.jp/mumblease/entry-10481360077.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon please visit the following link
- weblog title
http://ameblo.jp/yu-mi1221/entry-10496620446.html Examen, evaluation, le resume , original meaning
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/wannagoya/entry-10504216443.html Avaliacao de desempenho, e sintese , for multilingual communication
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/risknote/entry-10507302090.html Examen, evaluacion y resumen , linked pages are Japanese
- original letters
http://ameblo.jp/maron-sskk6-skmeroron/entry-10516707480.html Это мнение , Japanese talking
- Japanese talking
http://ameblo.jp/wannagoya/entry-10519720498.html Essa opiniao , please visit the following link
- weblog title
http://uchiwa.txt-nifty.com/tawagoto/2010/05/cd-5024.html Comentarios sobre este , original meaning
- Japanese weblog
http://plus-bow-mew.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-a458.html japanese means , Feel free to link
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/nail1985/entry-10533549514.html impressions , linked pages are Japanese
- original letters
http://blog.goo.ne.jp/kuriusa/e/a92e6e99b232c1230d3a6c026ba4a3a4 Un monton de temas de actualidad en Japon , Japanese talking
- Japanese talking
http://gakufood.blog78.fc2.com/blog-entry-583.html kanji character , please visit the following link
- weblog title
http://ameblo.jp/seaskycolor/entry-10551550039.html issue , original meaning
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/avecplaisir/entry-10551989672.html belief , for multilingual communication
- Japanese Letter
http://blog.goo.ne.jp/ree_1994/e/084228b606f95e677826902e0818ab62 大量的日本當前主題 , linked pages are Japanese
- original letters
http://ameblo.jp/brown--rice/entry-10566221111.html 日本語 , Japanese talking
- Japanese talking
http://ameblo.jp/ps-chouchou00/entry-10408865513.html kanji , please visit the following link
- weblog title
http://ameblo.jp/jinko-131/entry-10606282151.html Opinion , original meaning
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/riinaporun/entry-10626023194.html Nihongo , for multilingual communication
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/duke-of-earl/entry-10629289784.html En japones , linked pages are Japanese
- original letters
http://ameblo.jp/photogizumo/entry-10642304381.html Em japones , Japanese talking
- Japanese talking
http://tukinotomo.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-4791.html
- weblog title
http://ameblo.jp/marron2005/entry-10216784484.html En japonais , original meaning
- Japanese weblog
http://myhome.cururu.jp/blogina/blog/article/71002863908 日語句子 , Feel free to link
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/itsuki-blog/entry-10574731189.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon linked pages are Japanese
- original letters
http://pet-k.at.webry.info/201005/article_21.html Examen, evaluation, le resume , Japanese talking
- Japanese talking
http://blogs.yahoo.co.jp/sword_arrow/31965482.html Avaliacao de desempenho, e sintese , please visit the following link
- weblog title
http://ameblo.jp/yu-mi1221/entry-10494429111.html Examen, evaluacion y resumen , original meaning
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/egaoga1/entry-10327353465.html Это мнение , original japanese letters , translated
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/heat51/entry-10508415378.html Essa opiniao , linked pages are Japanese
- original letters
http://ameblo.jp/mireka1014/entry-10276418250.html Comentarios sobre este , Japanese talking
- Japanese talking
http://ameblo.jp/kurokuronyanko/entry-10277449337.html japanese means , please visit the following link
- weblog title
http://ameblo.jp/princeofcats/entry-10280989691.html impressions , original meaning
- Japanese weblog
http://plus-bow-mew.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-c495.html Un monton de temas de actualidad en Japon , for multilingual communication
- Japanese Letter
http://nekosannkakusikaku.cocolog-wbs.com/blog/2010/07/post-31a8.html kanji character , linked pages are Japanese
- original letters
http://ameblo.jp/beniho724/entry-10250897852.html issue , Japanese talking
- Japanese talking
http://ameblo.jp/lovetomo2006/entry-10243312929.html belief , please visit the following link
- weblog title
http://ameblo.jp/kenashiai/entry-10247453495.html 大量的日本當前主題 , original meaning
- Japanese weblog
http://plus-bow-mew.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-9147.html 日本語 , Feel free to link
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/wir2olyr/entry-10238929354.html kanji , linked pages are Japanese
- original letters
http://ameblo.jp/hanachan1/entry-10265930526.html Opinion , Japanese talking
- Japanese talking
http://ameblo.jp/for-the-love/entry-10267152525.html Nihongo , please visit the following link
- weblog title
http://keita-bear.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-275a.html En japones , original meaning
- Japanese weblog
http://arashic-bambi-show.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-270e.html Em japones , for multilingual communication
- Japanese Letter
http://nekosannkakusikaku.cocolog-wbs.com/blog/2010/03/post-23.html
- original letters
http://nekosannkakusikaku.cocolog-wbs.com/blog/2010/05/post-135f.html En japonais , Japanese talking
- Japanese talking
http://ameblo.jp/anzu-poco-a-poco/entry-10239203638.html 日語句子 , please visit the following link
- weblog title
http://ameblo.jp/t-fujiou/entry-10270234183.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon original meaning
- Japanese weblog
http://nekosannkakusikaku.cocolog-wbs.com/blog/2010/03/post-8dd5.html Examen, evaluation, le resume , for multilingual communication
- Japanese Letter
http://keita-bear.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-c479.html Avaliacao de desempenho, e sintese , linked pages are Japanese
- original letters
http://nekosannkakusikaku.cocolog-wbs.com/blog/2010/03/post-f5ca.html Examen, evaluacion y resumen , Japanese talking
- Japanese talking
http://ameblo.jp/hundercode-hasaki/entry-10266638703.html Это мнение , please visit the following link
- weblog title
http://myhome.cururu.jp/raaimu/blog/article/91002795080 Essa opiniao , original meaning
- Japanese weblog
http://blog.livedoor.jp/kaffee_58/archives/51573113.html Comentarios sobre este , Feel free to link
- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/smaily_happy_days/archives/65286662.html japanese means , linked pages are Japanese
- original letters
http://ameblo.jp/asitanosora/entry-10642426021.html impressions , Japanese talking
- Japanese talking
http://ameblo.jp/marron2005/entry-10508665645.html Un monton de temas de actualidad en Japon , please visit the following link
- weblog title
http://ameblo.jp/sakurasannoblog/entry-10430726372.html kanji character , original meaning
- It became oral habit
http://ameblo.jp/smwind9999/entry-10457616862.html issue , for multilingual communication
- Good bye 2009, good bye [kotsukorare] (lower Kitazawa coccolare)
http://ameblo.jp/marron2005/entry-10423311398.html belief , linked pages are Japanese
- Weekend
http://ameblo.jp/suzukiyurika/entry-10496483156.html 大量的日本當前主題 , Japanese talking
- W.A.L.K place time [manchikan
http://ameblo.jp/smwind9999/entry-10340007219.html 日本語 , please visit the following link
- Lineage book [tsu] [te]…
http://blog.goo.ne.jp/pajyama_cat/e/8efa5fa27756d6f66a2ad95c26cf44df kanji , original meaning
- [pe] [ru].
http://ameblo.jp/sakurasannoblog/entry-10559958725.html Opinion , for multilingual communication
- Therefore favorite your thing ・・・☆ [mi
http://ameblo.jp/chii52/entry-10547098026.html Nihongo , linked pages are Japanese
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/smwind9999/entry-10635217585.html belief , original japanese letters , translated
- Japanese Letter
http://blogs.yahoo.co.jp/chikako_i2000/17780679.html Это мнение , linked pages are Japanese
- weblog title
http://moon12.blog.so-net.ne.jp/2010-07-17-2 Nihongo , original meaning
- [eden] #28 of end
http://ameblo.jp/bluefreedom/entry-10435337875.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon Japanese talking
- Japanese Letter
http://atsumin.blog.so-net.ne.jp/2010-05-06 Comentarios sobre este , linked pages are Japanese
- Japanese Letter
http://yaplog.jp/5nyanko/archive/1652 japanese means , linked pages are Japanese
- May illness emergence
http://pzc.blog.shinobi.jp/Entry/348/ kanji , linked pages are Japanese
- Those which ~ now we want than news item
http://ameblo.jp/donald-duck-666/entry-10240713461.html 日本語 , for multilingual communication
- <[sure]>It sprouts in the tie, type puff puff bar appearance
http://blog.livedoor.jp/plt1132/archives/50265114.html En japonais , Japanese talking
- Japanese Letter
http://byakko.blog.so-net.ne.jp/2009-11-02 Examen, evaluacion y resumen , linked pages are Japanese
- [ri] [yo] [ku] taking [tsu].
http://chashikuro.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-ce0d.html Nihongo , Japanese talking
- Genius! The garden 2010.3.20-超 which will village how is hit it is born and builds [hoyahoya] 50 large gathering! Baby celebration of spring!
http://roroppi.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/201032050-b56f.html En japones , original meaning
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/yrk-yrk-y-0908/entry-10496730065.html 大量的日本當前主題 , linked pages are Japanese
- You and I and todayu0026#39;s update.
http://yaplog.jp/known_first/archive/48
- 18トリソミー
http://mamimu-memo.seesaa.net/article/134563820.html 高频率其次18 trisomies和13 trisomies,…被负担了很少给画书的8 trisomies谢谢的生活-至于为我18 trisomy ¥和,在礼物-之后的1,365至于我18 trisomies (构想如何居住)光亮的¥ 1,260生活¥ 1,365三天在它的一百保佑的Yamaguchi [rabusaikederiko]简单的木屋横穿是通过公告高篱芭Reiko ・ Hiroshi [manchikan]清水Haruhiko Kato Ikuo大学Hirayama fns歌曲节日Kinki Mika优质出口Noguchi浅滩桥梁[supahurainotsuko]仓库生活豪宅神户Mita的好Mamoru [akaibudenomi]历史妇女房屋建设
- 油断も隙もない【ミニ版】
http://hanabisi.blog.so-net.ne.jp/2009-11-06
- 指のささくれが痛い+
http://myhome.cururu.jp/hamu_mina/blog/article/31002793659 Это мнение , original meaning
- GWのこと。
http://myhome.cururu.jp/aimi_hoshi_pochi/blog/article/51002768793 Essa opiniao , please visit the following link
- null
http://myhome.cururu.jp/nekonekonaie/blog/article/61002841363 Это мнение , original meaning
- 髪切った?(●_●)
http://ameblo.jp/miu-non2008/entry-10285994003.html Opinion , please visit the following link
- 世界の結婚式
http://yaplog.jp/peony82/archive/274 En japonais , for multilingual communication
- 飼いたい動物
http://ameblo.jp/hidewan/entry-10265910085.html 大量的日本當前主題 , for multilingual communication
- ロイヤル春の新メニュー
http://ameblo.jp/eltheheggg/entry-10224962496.html kanji character , please visit the following link
- いまひとつ
http://blog.livedoor.jp/live_smile__love/archives/65108652.html Essa opiniao , linked pages are Japanese
- とある休日
http://ameblo.jp/d3aya17/entry-10267076117.html kanji , Japanese talking
- 本当はネ・・・!
http://ameblo.jp/yuko0917/entry-10264830516.html Comentarios sobre este , Japanese talking
- Ho parlato con bell...
http://yaplog.jp/peony82/archive/245 kanji character , please visit the following link
- あたらしいかぞく
http://myhome.cururu.jp/lovemiho/blog/article/41002723786 Examen, evaluacion y resumen , for multilingual communication
- QMA6店舗大会開幕戦 その2
http://3ut-ko-u-za.at.webry.info/200904/article_6.html 日語句子 , original meaning
- QMA6店舗大会開幕戦 その1
http://3ut-ko-u-za.at.webry.info/200904/article_5.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon for multilingual communication
- えッ?!山田孝之君?!(°□°;)
http://blog.livedoor.jp/yumiami0212/archives/51364285.html kanji character , original meaning
- 無題
http://sekinori.blog.shinobi.jp/Entry/289/ kanji , Japanese talking
- 猫喫茶
http://emi-ruri.cocolog-nifty.com/blog/2009/03/post-7742.html impressions , Japanese talking
- 〇〇唄♪
http://jijireofuku.blog56.fc2.com/blog-entry-78.html En japonais , original meaning
|
マンチカン
Munchkin, Adorable,
|