- , a liberal translation
http://ezumi-mit.at.webry.info/201105/article_16.html Because << the university to seem as for the hanging scroll of the book plain ones are many >> < appraisal 60 class > as for the Western style building of the university have combined the purpose of education, those of the polite making are many, a liberal translation Потому что > < тип оценки 60 > как для западного здания типа университета совмещал цель образования, то из вежливо делать много
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://ezumi-mit.at.webry.info/201104/article_13.html When << to see from under, as the tile bends back, the threshold is high >> < appraisal 55 class > willow sect rapture (effect even if), the idea house which causes people 藝 motion, is the aesthetics person and the religion philosopher Когда > < упоение секты вербы типа оценки 55 > (влияние даже если), дом идеи которая причиняет движение 藝 людей, персона эстетики и философ вероисповедания
- Walking Uchida Gothic consecutive building University of Tokyo Komaba culture department 101 mansion
http://ezumi-mit.at.webry.info/201106/article_4.html <<The illumination whose octagon is unusual >> Uchida lucky occurrence of the designer three (it is inside, it is not best), with Tokyo empire university engineering department professor to serve concurrently repairs section chief, after that, it is the authority where has become also the chancellor, a liberal translation > Возникновение Uchida удачливейшее конструктора 3 (оно внутрь, оно не само лучше), с профессором инженерного отдела университета империи Токио для служения одновременного вождя раздела ремонтов, после того, авторитет где становил также канцлер
- , a liberal translation
http://ezumi-mit.at.webry.info/201105/article_10.html When << it turns to the front reverse side, but you can see the speaker while extending and the place of the power source room >> < appraisal 55 class > as for greatest in the world famous sort, according to of the Paris Champs-Elysees, also the triumphal return gate which rises to the Charles [do] goal open space of that Nisibata's and stands similarly about the greatest in the world probably is famous, a liberal translation Когда > < тип оценки 55 > как для большого в мире известного вида, согласно Париж Champs-Elysees, также строб triumphal возвращения который поднимает к Charles [делает] открытое пространство цели того Nisibata и сек подобно о самом большом в мире вероятно известен
|
駒場
komaba, Sport,
|
|