- Foot warmer DE storm
http://blog.goo.ne.jp/sakuralip_2004/e/9cc57cf548b3a3c118a7be7f1b3c4b4b Inside and others there is no reason which has been expected to the luxurious guest or gorgeousness set separately and the [te], the [gu] which is the [gu] with the stormy 5 person it puts out and with just the [ru] is formed and the [chi] [ya] [u] does, that is favorite what, a liberal translation Intérieur et d'autres il n'y a aucune raison qui a été prévue à l'invité ou au gorgeousness luxueux réglé séparément et [te], [gu] qui est [gu] avec la personne 5 orageuse qu'il éteint et avec juste [RU] est formé et [chi] [ya] [u] fait, qui est préféré ce qui
- 1 year old 2 months son compilation, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/ryoko-aisha/e/642f52ad46698b8329e0c57f9119cc44 The [u] - it is, calling this, there is no either kind of growth which is written but it is [U] - il est, appelant ceci, là n'est aucun non plus genre de croissance qui est écrite mais elle est
- [Mail renewal] impulsive work.
http://plaza.rakuten.co.jp/confess/diary/201112250001/ The [u] it is, the useless person! [U] il est, la personne inutile !
|
こたつ
Kotatsu, japanese culture, electronics, Livelihood,
|