- Foot warmer [u].
http://blog.goo.ne.jp/sorarainy/e/0c8ea7327d011d20cd5f216a4d0b2055 Completely, but band what which is different being able to attract something? ¿Totalmente, pero venda qué que es diverso poder atraer algo?
- The light which goes out
http://blog.goo.ne.jp/manapara/e/d4c92ff285c5eab1e10b9d549741d715 The [ma] [gu] [re] was the oak and others? Already, but just a little what - ¿[MA] [gu] [con referencia a] eran el roble y otros? Ya, pero apenas un poco qué -
- Temporarily, in every item from edge… Φ Ω ' the oyster oyster
http://blogs.yahoo.co.jp/sironeko_hjs/62999168.html But the [ho] it is with, the encephalitis b of kana just a little it can insert it is already ahead of time if how the [se], two people it is the [tsu] [pe] it may be the [chi] [ya] [tsu] is one is easy, die - - Pero [ho] está con, la encefalitis b del kana apenas que un pequeño puede insertarlo es ya delante de tiempo si cómo [SE], dos personas él son [tsu] [el PE] puede ser [ji] [ya] [tsu] es uno es fácil, muere - -
|
こたつ
Kotatsu, japanese culture, electronics, Livelihood,
|