- January 17th (the fire) the 1→ of the [bu] and the coming “good morning (゚ ▽ ゚)/”
http://blog.goo.ne.jp/yyrickyleo/e/aafc74f08279959730138df17267e5a5 12:05 from yubitter (゚ ▽ ゚)/12:31 from yubitter it shook good morning, a liberal translation 从yubitter (゚ ▽ ゚) /12的12:05 :31从yubitter它震动了早晨好
- December 3rd (Saturday) [bu] and coming, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/yktyuta/e/bfa289e256c66c98d819f351fdff23a3 04:34 from unintentionally feature poem of the [tsu] [pu] [ru] /twipple winter, doze was executed at the foot warmer 从无心地特点诗的04:34 [tsu] [pu] [ru] /twipple冬天,打盹被执行了在脚取暖器
- January 17th (the fire) the [bu] and it comes, -> “as naming the sweetheart “the partner”, “[tsure]” and “[kareshi] ([kanojiyo])”,…”
http://blog.goo.ne.jp/raiku2030/e/95f0951c6cd0d9636965a81ef8f3702e 12:04 rt from as naming the [tsu] [pu] [ru] /twipple sweetheart unintentionally you think that “the partner”, “[tsure]” and “[kareshi] ([kanojiyo])”, “the master (the wife)” and so on with it is general to call, but my friend uses, “菩 薩” with being very original, we like the how to call is said 从作为命名的12:04 rt [tsu] [pu] [ru] /twipple甜心您无心地认为“伙伴”, “[tsure]”和“[kareshi] ([kanojiyo])”, “大师(妻子)”等等与它是一般的叫,但是我的朋友用途, “菩薩”以是非常原始的,我们喜欢如何叫说
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/e-hokenya/e/e5ae6b111935bc6c0b12beb930e5ed08 09:33 from unintentionally [tsu] [pu] [ru] /twipple |Unintentionally news item: When you call the Japanese winter, “the foot warmer” 从无心地的09:33 [tsu] [pu] [ru] /twipple |有意无意新闻条目: 当您叫日本冬天, “脚取暖器”
- As for the [bu] and the coming which January 17th (the fire) the 1→1 turn RT of the [bu] and the coming are done and pass “as for the Japanese Japan Communist Party as for the old Soviet Union socialist…”, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/m-mzn/e/f3e30fada4c54a3e0bb55f95885b88a8 00:48 from unintentionally [tsu] [pu] [ru] /twipple [1 rt] this article please view by all means, a liberal translation 从无心地的00:48 [tsu] [pu] [ru] /twipple [1 rt]这篇文章尽一切力量请观看
- Weekend [repo
http://taninoblog.blog105.fc2.com/blog-entry-691.html 2011.12/20 [tue 2011.12/20 [星期二
|
こたつ
Kotatsu, japanese culture, electronics, Livelihood,
|