13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

こたつ





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Kotatsu,

    japanese culture electronics Livelihood related words みかん Fan heater change clothes Makeover Hot water bottle Kotatsu bed Electric carpet

    • The lily bloomed., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/kamigaitu/e/79a8fa388738bff0a6fba2c15d9dabb6
      Up-to-date article bar deer Ra “of garden category of our house” (the [okisa] ゙ lith) kindly it is stock of color, a liberal translation
      Ra moderno dos cervos da barra do artigo “da categoria do jardim de nossa casa” (o lith do ゙ [do okisa]) amavelmente é estoque da cor

    • Ginger candy (
      http://blog.goo.ne.jp/teruyan-desu/e/c7850059c52562e977b3c195bee7c946
      “- - - Up-to-date article ginger candy (⌒∇⌒) this year of category it may from carrying and” don't you think? it is fearfully the [tsu] at last - does with Shirahama
      “- - - os doces modernos do gengibre do artigo da categoria (o ⌒∇⌒) este ano pode de carreg e” você não pensa? é temìvel [tsu] no último - faz com Shirahama

    • Bewitchment
      http://blog.goo.ne.jp/paradisereport/e/8868af7ea53760a09d917ed12959e43a
      The up-to-date article “of everyday” category the [u] the full tank woman four pot which I run, a liberal translation
      O artigo moderno “” da categoria diária [u] o potenciômetro cheio da mulher quatro do tanque que eu funciono

    • Because it is cold, however it does not advance easily
      http://blog.goo.ne.jp/pasutel2008/e/2f5df48c6c174d4948bae287229b297c
      These are talking of Japanese blogoholic.
      O artigo moderno [a] “da categoria da coisa de vida quotidiana”, tão assim [HU] [HU] [HU] ♪ você fêz finalmente, porém está frio, em todos os [donkikurisumasudeko] 2

    • The time when it is possible to fall
      http://blog.goo.ne.jp/arugia/e/eaa5ad1658145e6c90e0923914f38bf6
      The up-to-date article “of thing category of everyday life” speaking coldly, the physical condition defectiveness which is said and this time which comes it has been cut off you play, however it is, a liberal translation
      O artigo moderno “da categoria da coisa de vida quotidiana” que fala fria, o defectiveness da condição física que é dito e esta vez que vem ele o foi eliminado o jogo, porém é

    • [jiyaian] way
      http://blog.goo.ne.jp/kmhma/e/7df4c8a3fc737a009273a7d983dc1185
      Up-to-date article blue green [rakosuteria] being full december [utsukushikikuni] “of thing category of everyday life”
      Verde azul do artigo moderno [rakosuteria] que é dezembro cheio [utsukushikikuni] “da categoria da coisa de vida quotidiana”

    • [pu] [ro] [hu] [i] - [ru
      http://blog.goo.ne.jp/aquamarine-snow_crystals/e/d42daad2d5d88249d51873ebfaf01dcc
      Meaning heart machine complete change of up-to-date article [meado] “of daily” category opening, you question with the [me], it is, - you bet and don't you think? bow ring 2011 you are
      Mudança completa da máquina do coração do significado do artigo moderno [meado] “” da abertura diária da categoria, você questiona com [mim], ele é, - você aposta e você não pensa? o anel 2011 da curva você é

    • [rahuorebagen] first day ^^
      http://blog.goo.ne.jp/hinano_pipi/e/d5ed4871cd7a067142a086eb3ff31225
      Up-to-date article 謹 celebration New Year “of daily” category (. _.) [merikuri]* Don't you think? the self-hatred Christmas tree 2011☆ it is cold, the [e
      Ano novo da celebração moderna do 謹 do artigo “” de categoria diária (. _.) [merikuri] * você não pensa? a árvore de Natal 2011☆ do self-hatred está frio, [e

    • Parenting
      http://blog.goo.ne.jp/kiya1018/e/1e8104496d67709337ca49caf4416f22
      Up-to-date article cold “of daily” category?
      Frio moderno do artigo “” da categoria diária?

    • Matsue promenade, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/ikeikedondon-dynamitebody/e/a41d874d544c383634e33046bdded5e3
      Up-to-date article “Hioki cherry tree” Yamane brewing place Shigeru help [baga] of the Japanese nationwide business trip description” category ““it flies and the roller” Matsue area beer “the beer it passes, it is” ten Asahi day God way, love the drink offering!!
      De “ajuda moderna de Shigeru do lugar da fabricação de cerveja de Yamane da árvore de cereja Hioki” do artigo [baga] da descrição de âmbito nacional japonesa do desengate de negócio” categoria ““voa e” a cerveja da área de Matsue “do rolo a cerveja que passa, ele é” maneira do deus do dia de dez Asahi, ama o oferecimento de bebida!!

    • November 25th (gold) [bu] and coming that 2
      http://blog.goo.ne.jp/ruoto_ssrx50/e/c90da07a2fa9ad8eadc604252ba45e2b
      [bu] up-to-date article November 25th (Friday) “of diary” category and [bu] that 3 November 25th (Friday) of coming and birthday meeting birthday of coming [ruhuasu] Thatcher yesterday, a liberal translation
      Categoria moderna do diário novembro de 2ö do artigo “” (ouro) [bu] e esse 3 novembro 2ö do aniversário de vinda da reunião do aniversário (do ouro) de [bu] e [ruhuasu] de Thatcher de vinda ontem

    • December 2nd (gold) [bu] and coming that 2
      http://blog.goo.ne.jp/ruoto_ssrx50/e/6512d388adf23fabe9c243c51d957585
      [bu] up-to-date article December 2nd (Friday) “of diary” category and birthday meeting of coming useless human hospital [ruhuasu] Thatcher yesterday, a liberal translation
      Reunião moderna do aniversário da categoria do diário dezembro de ò do artigo “” (ouro) de [bu] e hospital humano inútil de vinda [ruhuasu] Thatcher ontem

    • Noodles of Iidate village and, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/kanchan1949bz/e/3c2df63bf02d2332027643a3b66e6be9
      The radiation dose of the up-to-date article [a] [zu] [ma] playfield park “of diary” category result Fukushima prefecture of the Fukushima prefecture national assembly election which goes down let escape the opportunity which achieves respect? As for Governor Sato it probably is why the reporter not to interview? Defectiveness of Fukushima prefecture radiation dose inspection system, a liberal translation
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Waste paper collection
      http://blog.goo.ne.jp/pikashi88/e/89cb78f965495d5bfff26878008dab09
      Up-to-date article period limitation “of diary” category! Roar of printing atelier opening of shop nighttime! Me, all right? Total eclipse of the moon or request (delivered item compilation) for repair of [a] personal computer
      Categoria moderna do diário da limitação do período do artigo “”! Rugido da abertura do atelier da impressão do nighttime da loja! Mim, toda para a direita? Eclipse total da lua ou do pedido (compilação entregada do artigo) para o reparo [a] do computador pessoal

    • As for the [bu] and the coming which January 17th (the fire) the 1→1 turn RT of the [bu] and the coming are done and pass “as for the Japanese Japan Communist Party as for the old Soviet Union socialist…”, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/m-mzn/e/f3e30fada4c54a3e0bb55f95885b88a8
      “Diary Saitokiki as for [bu] up-to-date article January 17th (Tuesday) of news” category and that 2→ “Japanese Japan Communist Party of coming such… [bu] January 16th (Monday) and the 2→ “this of coming natural shape… of the Democratic party As for the [bu] and the coming which the [bu] January 16th (Monday) and the 1→1 turn rt of coming are done and pass… As for the [bu] and the coming which the [bu] and coming →1 turn rt January 15th (Sunday) are done and pass “which… The [bu] January 14th (Saturday) and it comes and -> “good morning is, a liberal translation
      “Diário Saitokiki quanto para [bu] ao artigo moderno janeiro 1ő (terça-feira) da notícia” categoria e esse partido comunista japonês de 2→ “Japão da vinda tais… [bu] janeiro 1õ (segunda-feira) e o 2→ “isto da forma natural de vinda… do partido Democratic quanto para a [bu] e à vinda que [bu] janeiro o 1õ (segunda-feira) e 1→1 a volta o rt da vinda são feitos e passam… Quanto para a [bu] e à vinda que [bu] e →1 a volta de vinda rt janeiro 1ö (domingo) é feito e passa “que… [Bu] o janeiro 1ô (sábado) e ele vem e - > a “boa manhã é

    • Sparing spare time, (? )
      http://blog.goo.ne.jp/dear-neko/e/551e49ee703095e9e64e299887a8c156
      “Diary the [bu] and to come”, the up-to-date article periodic test nearness of category…But! Business [to] which has been similar to [chiyatsupurin] - - - [ku]!! The foreboding selection member entering it may be able to write the continuation,
      “Diário [bu] e para vir”, o nearness periódico do teste do artigo moderno da categoria… mas! Negócio [a] a que foi similar [chiyatsupurin] - - - [ku]!! O membro da seleção do pressentimento que entra n pode poder escrever a continuação,

    • Bedpan
      http://blog.goo.ne.jp/tombo624/e/b117570df38e1f99ed222d7a58d87ac2
      Hanging wheel bean jam [chi] of up-to-date article shopping refugee mosquito net “of instrument living category of former times” - [ku] camera recent access applying ones
      Atolamento de suspensão do feijão da roda [qui] da rede de mosquito moderna do refugiado da compra do artigo “de categoria viva do instrumento de acesso recente da câmera anterior das épocas” - [ku] que aplica

    • Perhaps, the life beginning., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/satsuma08/e/453f4976524a937e65699c9eddb7af1b
      The strongest [atorakushiyonkinmokusei] recent storm of the up-to-date article pad “of companions category of living” present one fall the empty sunflower
      [Atorakushiyonkinmokusei] a tempestade recente a mais forte da almofada moderna do artigo “da categoria dos companheiros” de presente de vida uma queda o girassol vazio

    • This is Erika.
      http://blog.goo.ne.jp/kamigaitu/e/8132afe4139fc5375989b74b3bb70420
      It is up-to-date article snowscape concentration “of garden category of our house”
      É concentração moderna do snowscape do artigo “de categoria do jardim de nossa casa”

    • The other side of glass window, genuine winter, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/p_sardine/e/13c43f3d39da89cad993f11aa385e2e2
      Up-to-date article calm morning winter view “of promenade” category just it clears up a little, the rain to fall, morning of the rain which does not settle it is cold, but whether it clears up
      Categoria moderna do passeio da ideia do inverno da manhã da calma do artigo “” apenas esclarece um pouco, a chuva para cair, manhã da chuva que não o estabelece está fria, mas de se esclarece

    • It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
      http://blog.goo.ne.jp/misuto1204/e/3492e2e72bec94567969fdefa9a54239
      Up-to-date article handshake meeting part 2 “of diary” category as expected arbitration a2 year raw sports festival of shoes quarrel of sibling a
      Categoria moderna do diário da parte 2 da reunião do aperto de mão do artigo “” como o festival cru previsto dos esportes do ano do arbítrio a2 da discussão das sapatas do irmão a

    こたつ
    Kotatsu, japanese culture, electronics, Livelihood,


Japanese Topics about Kotatsu, japanese culture, electronics, Livelihood, ... what is Kotatsu, japanese culture, electronics, Livelihood, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score