- Tip of Takasaki business trip… central Maebashi station
http://blog.goo.ne.jp/tsurukun1422/e/315f3c263d85dd3582aa9b2fd1f62999 It could look at the circumstances of the station premise from that railroad crossing, the train 1 had stopped in the foam/home Es könnte die Umstände der Stationvoraussetzung von dieser Eisenbahnüberfahrt betrachten, der Zug 1 hatte gestoppt im Schaum/Haupt
- After that [1, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/mimiri87/e/0d6bf956ad077d98935f13652b7f534b And, it becomes the number which starts from 5420m in the express train of this operational system, train number of the train which almost runs the same time has become 5438m, so is Und, es wird die Zahl, die von 5420m im Eilzug dieses Betriebssystems abfährt, Zugzahl des Zugs, der fast die gleiche Zeit hat gewordene 5438m, ist so laufen lässt
- 編成表から〜続・DE10牽引の列車の記録
http://blog.goo.ne.jp/torinosanpo/e/781dede7d26e179f3e63b6a4743d00e5 When that train going to seeing, it is record, a liberal translation Wenn dieser Zug, der zum Sehen geht, es Rekord ist
|
大糸線
Oito Line, Leisure,
|
|