talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition
享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
大糸線
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
-
http://chinoko.cocolog-nifty.com/door/2010/10/post-0ef6.html If (the ^_^.) clearly it has been visible, you think that it became one certainly it becomes the picture Si (el ^_^.) ha sido claramente visible, usted piensa que se convirtió en uno que se convierte en ciertamente el cuadro
- , a liberal translation
http://chinoko.cocolog-nifty.com/door/2010/02/post-56b9.html (^_^;)There is no with something and “the [a], stays here” [tsu] [te] is to understand, but when at least it is [tarako] color,, a liberal translation (^_^;)Hay no con algo y “[a], las estancias aquí” [tsu] [te] son entender, pero cuando por lo menos es color [del tarako],
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://chinoko.cocolog-nifty.com/door/2010/02/post-666b.html (^_^;)Rather than with, saying, whether being able to go to the large thread line ahead this (^_^;)Algo que con, decir, si pudiendo ir a la línea grande del hilo de rosca a continuación esto
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://chinoko.cocolog-nifty.com/door/2010/02/post-d977.html (^_^;) The ↓ running even general color thing you understand, probably will be?, a liberal translation (^_^;) ¿El ↓ que funciona incluso cosa general del color que usted entiende, estará probablemente?
- The snow you see merely and line that 12 “see merely the line third bridge
http://chinoko.cocolog-nifty.com/door/2010/02/post-cbe1.html (^_^;) * Photographing day, a liberal translation (^_^;) * Fotografía de día
- 紅葉の大糸線 その6
http://chinoko.cocolog-nifty.com/door/2009/11/post-26ed.html (^_^;) * Photographing day 2009 November 15th * photographing area Nagano prefecture Kita Azumi Gun small Tanimura Oaza small-to-medium-sized. Third class -> this (^_^;) * Fotografiando el día el 15 de noviembre 2009 * la fotografía del arma pequeño Tanimura Oaza de Kita Azumi de la prefectura de Nagano del área pequeño-a-medio-clasificó. Tercera clase - > esto
- 紅葉の大糸線 その2
http://chinoko.cocolog-nifty.com/door/2009/11/post-0a20.html
Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- 深緑の大糸線 その36
http://chinoko.cocolog-nifty.com/door/2009/09/post-101d.html (^_^;) Because well there is no bear, it will do well and with will do? (^_^;) ¿Porque está bien no hay oso, hará bien y con hará?
- 新緑の大糸線 その6
http://chinoko.cocolog-nifty.com/door/2009/05/post-b646.html (^_^;)Don't you think? it seems that by the way trial run of the new model starts even with the large thread line, a liberal translation (^_^;)¿Usted no piensa? parece que a propósito el lanzamiento piloto del modelo nuevo comienza incluso con la línea grande del hilo de rosca
|
大糸線
Oito Line, Leisure,
|
|
|