- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://ameblo.jp/otaku-hakase/entry-11000081719.html And, charm of the game that way, it enjoys, it spreads, in new interpretation as “a locus of the sky” animation conversion! Furthermore to event large decision!! August 27th (the Saturday) generality sale of the event ticket starts ¡Y, encanto del juego de que la manera, él disfruta, se separa, en la nueva interpretación como “un lugar geométrico conversión de la animación del cielo”! ¡Además a la decisión grande del acontecimiento!! La venta de la generalidad del 27 de agosto (el sábado) del boleto del acontecimiento comienza
- L'anniversaire ouvert de Misato vivent ~ débranché de compilation de pensée de ~ du CADEAU 2010 Vol.1
http://rizblog.seesaa.net/article/161399377.html And, of course the rust “was you the sky” Y, por supuesto el moho “era usted el cielo”
- Animelo Summer Live2009レポ
http://myhome.cururu.jp/innteri/blog/article/91002767888 The unreasonable setting, “fairy” while the batten, “data gathering of the mid world it did with Internet, but is,…” this instantaneously shrimp un the wwww recent fairy who blows does also Internet, don't you think? wwwww El ajuste desrazonable, “hada” mientras que el listón, “reunión de los datos del mediados de mundo que hizo con Internet, pero es,…” ¿la esta O.N.U del camarón la hada reciente del wwww quién sopla hace instantáneamente también Internet, usted no piensa? wwwww
|
米倉千尋
Yonekura Chihiro, Anime,
|