- To learn more, ask bloggers to link to.
http://blogs.yahoo.co.jp/mi_75613_yan/21026431.html “Entirely it was the picture in main person of Sizuka Kudou”, the [tsu] [te “Era enteramente el cuadro en la persona principal de Sizuka Kudou”, [tsu] [te
- Japanese weblog
http://33loco33.iza.ne.jp/blog/entry/1903374/ “[sumasuteshiyon]” and so on, a liberal translation “[sumasuteshiyon]” y así sucesivamente
- コンサートなどの記憶
http://myhome.cururu.jp/bubukeiko/blog/article/21002809806 “The sweetheart” not only, such as cm song it has been popular the [ri], to chest to do well enough, love of the adult who tries “El amor” no sólo, por ejemplo la canción del cm ha sido popular [ri], al pecho a hacer bien bastante, amor del adulto que intenta
|
工藤静香
Kudo Shizuka, Music,
|