- The Hokkaido marathon
http://blogs.yahoo.co.jp/fish_fight2002/61965854.html You think that truly hotly so, it was hard condition in the runner, Assunto para a traducao japonesa.
- The Hokkaido marathon
http://blog.livedoor.jp/sake8/archives/51651648.html 1.2 About the time eye, is a kind of memory where the fact that it comes out is goal 1.2 Ungefähr ist das Zeitauge, eine Art Gedächtnis, in dem die Tatsache, dass sie herauskommt Ziel ist
-
http://blog.livedoor.jp/osaru0914/archives/51467134.html So now it is helpless! Plus catching current this state conversely, only it keeps advancing it is steadily, is! When “being painful very, chance!” When being painful very, you think that it is the chance which is accustomed strongly* Now the collar thing it is uninformed suffering, that waiting first, the [ru] “you rejoice and” and “the smiling face” with the goal of, and in the pleasure, without abandoning that, persevering, you try probably to keep! This week everyone and together it could persevere* The usual you appreciate! Thank you truly! The [yu] [u] it is to be disgusted, the peak 珀, [hu] framework 23, your Hokkaido gift thank you*, a liberal translation So jetzt ist es hilflos! Anziehender Plusstrom dieser Zustand andererseits, nur hält es, ihn voranzubringen ist ständig, ist! Wenn „seiend schmerzlich sehr, chance!“ Beim Sein schmerzlich sehr, Sie denken, dass es die Wahrscheinlichkeit, die gewohntes strongly* jetzt die Kragensache ist, es ist das nicht informierte Leiden ist, das zuerst wartend, [ru] „Sie sich freuen und“ und „das lächelnde Gesicht“ mit dem Ziel und in des Vergnügens, ohne das zu verlassen, ausharrend, versuchen Sie vermutlich zu halten! Diese Woche jeder und zusammen könnte es persevere* das übliche Sie schätzen! Danke wirklich! [Yu] [u] ist es, angewidert zu sein, das Höchst珀, Rahmen [HU] 23, Ihr Hokkaidogeschenk dankt you*
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://blog.livedoor.jp/osaru0914/archives/51465803.html Yesterday was held the “Hokkaido marathon”* Also the starry sky member and the runner of the acquaintance just participate mainly drag being attached to tv, you support!! Don't you think? this year also the air temperature it is high, Hokkaido calls considerably severe meteorological condition seems that is race/lace among them,… with the [so Gestern wurde das „Hokkaidomarathon“ gehalten * auch das sternenklare Himmelmitglied und der Läufer der Bekanntschaft nehmen gerade hauptsächlich Gegenkraft, die zu Fernsehapparat angebracht wird, Sie sich stützen! teil! Nicht denken Sie? dieses Jahr auch die Lufttemperatur ist er, Hokkaidoanrufe hoch, beträchtlich, das strenger meteorologischer Zustand, der Rennen/Spitze unter ihnen ist,… mit scheint [so
|
北海道マラソン
Hokkaido Marathon, Sport,
|