- Matsumoto it is clear the insanity of the Hari “pantheon”
http://ameblo.jp/ayumiyori/entry-10432535577.html Matsumoto clearly Hari, it is incomplete with the last work Matsumoto offenbar Hari, ist es mit der letzten Arbeit unvollständig
- “Strongly”, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/ukuleleeiji/archives/1462186.html Matsumoto the Hari 'globose wilderness (on)' it reads out clearly Matsumoto das Hari „globose Wildnis (an)“ es vorliest offenbar
- Matsumoto it is clear the Hari commemoration mansion
http://ameblo.jp/keigoma0319/entry-10585122668.html Matsumoto clearly Hari's study and the book room have been reproduced, a liberal translation Matsumoto-Studie offenbar Haris und der Buchraum reproduziert worden
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://blog.goo.ne.jp/aiaimai/e/4720efe7970ed7c3d6c942a7c67b0516 After Matsumoto clearly Hari, the Sano ocean, summer tree Sizuko, Mariko Koike and translot Masashi, Ranpo Edogawa, reading through Matsumoto clearly Hari, the tower of the wave, the log of the point and the line and the black leather, the vessel of the sand, as for the Morimura Makoto one where the long piece shortly also the compilation everything is good proof of the human, proof, annular eclipse and the high dead angle of wild nature, to extent becoming the work of the reading through violence organization entwinement, you do not read, a liberal translation Nach Matsumoto offenbar Hari, der Sano-Ozean, Sommerbaum Sizuko, Mariko Koike und translot Masashi, Ranpo Edogawa, offenbar durchlesend Matsumoto Hari, der Aufsatz der Welle, das Maschinenbordbuch des Punktes und der Linie und das schwarze Leder, der Behälter des Sandes, was das Morimura anbetrifft Makoto eins, wo das lange Stück kurz auch die Kompilation alles guter Beweis des Menschen, Beweis, ringförmige Eklipse und der hohe tote Winkel der wilden Natur ist, werdenen Umfang die Arbeit des Messwertes im durch Gewalttätigkeitorganisation entwinement, lesen Sie nicht
- original letters
http://blog.livedoor.jp/ukuleleeiji/archives/1357198.html The book which Matsumoto clearly Hari 'was painted' it reads out Das Buch, das Matsumoto offenbar Hari ihm gemalt „wurde“, liest vor
- 『天城越え』(522)
http://tuberose.cocolog-nifty.com/tawamure/2009/12/post-0d7f.html Matsumoto Hari produces the face to the just a little Hitchcock beam clearly Matsumoto Hari produziert das Gesicht zum gerade kleinen Hitchcock Lichtstrahl offenbar
- 最近読んだ本&観た映画
http://blog.goo.ne.jp/naru_naru_mail/e/5e980e039abd1fe4ec72c4bb8ed36999 Matsumoto Hari's drama seeing clearly,, a liberal translation Matsumoto offenbar Hari „gelbe natürliche Eigenschaften“
- <作家への道②>
http://yuuki-ran.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-6445.html If Matsumoto it is clear Hari, perhaps we hardship you say that it is not rewarded, Wenn Matsumoto es freies Hari ist, möglicherweise sagen wir Härte Sie, dass sie nicht vergütet wird,
- 苦渋の決断
http://blog.livedoor.jp/naopyo646422/archives/51535146.html Matsumoto we would like to apologize to Hari clearly, is Matsumoto Hari „Landlinie Wasserlinie“ wird offenbar gelesen
|
松本清張
Matsumoto Seicho, Entertainment, Books,
|