talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition
享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
コカコーラ
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://rss.feedsportal.com/c/266/f/3510/s/123be989/l/0L0Sindependent0O0Cnews0Cbusiness0Cnews0Coilman0Ebids0Eto0Erescue0Emalvern0Ewater0E21982640Bhtml/story01.htm An Para traducir la conversacion en Japon.
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://timesofindia.indiatimes.com/world/us/I-survived-on-Coca-Cola-says-man-rescued-from-Haiti-rubble/articleshow/5493891.cms A Para traducir la conversacion en Japon.
- May be linked to more detailed information..
http://timesofindia.indiatimes.com/World-Mad-Mad-World/A-skirt-that-looks-like-a-Coca-Cola-vending-machine/articleshow/5909110.cms These are talking of Japanese blogoholic. Para traducir la conversacion en Japon.
- May be linked to more detailed information..
http://video.forbes.com/fvn/market-updates/dow-component-earnings-cocacola-3m Beverage Para traducir la conversacion en Japon.
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://www.forbes.com/2010/02/25/coca-cola-company-markets-equities-enterprises-acquisition.html?feed=rss_markets Beverage Para traducir la conversacion en Japon.
- Mainland
http://www.scmp.com/vgn-ext-templating/v/index.jsp?vgnextoid=955f2ef951a79210VgnVCM100000360a0a0aRCRD&s=Business It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Para traducir la conversacion en Japon.
- Haisheng
http://www.scmp.com/vgn-ext-templating/v/index.jsp?vgnextoid=dd988486d27a8210VgnVCM100000360a0a0aRCRD&s=Business These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Para traducir la conversacion en Japon.
- Coke
http://english.people.com.cn/90001/90778/90860/7184637.html Coca-Cola Para traducir la conversacion en Japon.
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://www.nytimes.com/aponline/2010/10/03/business/AP-US-Coca-Cola-Bottler-Deal.html?partner=rss&emc=rss It offers the bloggerel of Japanese. Para traducir la conversacion en Japon.
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://english.people.com.cn/90001/90778/90858/90864/6927098.html It offers the bloggerel of Japanese. Para traducir la conversacion en Japon.
- Food
http://www.forbes.com/2010/04/20/food-beverage-news-cocacola-hormel-marketnewsvideo.html?feed=rss_markets These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Para traducir la conversacion en Japon.
- Coca-Cola
http://blogs.forbes.com/heatherstruck/2011/04/26/coca-cola-misses-profit-expectations-shares-fall/ recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para traducir la conversacion en Japon.
- Coca-Cola
http://english.people.com.cn/90001/90778/90860/7097994.html Coca-Cola, Coca-Cola, companhia a mais grande da bebida do mundo e diz que está integrando a sustentabilidade e a produção verde em cada aspecto de suas operações comerciais para realizar o desenvolvimento sustentável em China.
Numa altura em que o mundo se está centrando SOBRE estilos de vida e protecção ambiental low-carbon e os peritos e os academics de China do desenvolvimento sustentável recolhidos recentemente no edifício verde da companhia situado dentro de suas matrizes em Shanghai para discutir o impacto ambiental do ec rápido de China… Quanto para a Coca-Cola, à companhia a maior da bebida do mundo, como para a produção possível da continuação e a possibilidade contínua que do desenvolvimento verde na palavra chinesa é actualizada no negócio, o aspecto do negócio integrado inteiramente
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://english.people.com.cn/90001/90778/90861/7182312.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Coca-Cola, produtor do refresco do número um do mundo, é aumentar o investimento em China e que tem um grande potencial se transformar seu mercado mais grande.
Muhtar Kent, presidente e director geral de Coca-Cola Companhia e feito as observações aqui sexta-feira em uma entrevista com agência noticiosa Xinhua após ter anunciado neste capital da região autónoma de Inner Mongolia a abertura e a conclusão próxima de três plantas de engarrafamento novas em China.
Os investimentos combinados nas três plantas em Hohhot,… A produção de Coca-Cola do refresco do número mundial um, escondeu a possibilidade grande o mercado que torna-se máximo para ser, o investimento do aumento em China
- May be linked to more detailed information..
http://www.forbes.com/2011/02/17/daily-dividend-report-ko-abx-mdt-noc-tyc-pbt-marketnewsvideo.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Coca-cola Companhia anunciou seu dividendo trimestral de 47 centavos por a parte e um aumento de aproximadamente 7% sobre seu dividendo prévio em novembro de 44 centavos. O corporaçõ de Coca-Cola por um estoca um quarto de 47 centavos em novembro 44 da atribuição anunciada aumento dos centavos aproximadamente 7% com a atribuição antes isso
- New
http://news.bbc.co.uk/go/rss/-/1/hi/business/8506495.stm Coca A coca-cola vê vendas e ascensão dos lucros que segue um desempenho forte em mercados tornando-se. O desempenho poderoso no mercado desenvolvente da maneira de Coca-Cola no seguinte. Das vendas de efectivação e do lucro é o pensamento
- Coca-Cola
http://timesofindia.indiatimes.com/biz/india-business/Coca-Cola-soon-to-launch-Thums-Up-campaign/articleshow/5553382.cms Global O major global Coca-Cola da bebida disse hoje que retrocederá logo FORA uma campanha de marketing nova para seu tipo “Thums do refresco acima” e caracterizando o ator Akshay Kumar de Bollywood.
Anunciou a bebida Coca-Cola principal do mundo o tipo do refresco que este dia, a campanha de marketing nova é começada prontamente. u0026#39; Thums é estabelecido. u0026#39; ator Akshay [do boriutsudo] [kuma] que nós temos
- Pepsi's
http://blogs.forbes.com/greatspeculations/2011/02/25/pepsis-push-into-russia-can-juice-up-profits/ PepsiCo Pepsico é o world’ fabricante carbonatado segundo maior do refresco de s e o fabricante empacotado o maior do produto de alimentos. PepsiCo’ a divisão da bebida de s compete com Coca-Cola em virtualmente todos os sub-segments do mercado da bebida. Pepsico é a mais conhecida para seu tipo do refresco do homónimo assim como seus produtos da configuração de Frito (incluindo Doritos e Cheetos). [pepushiko] é o fabricante da produção do produto de alimento o maior da embalagem do segundo fabricante mundial da água de soda
- Save
http://www.nytimes.com/2010/12/15/business/15soda.html?partner=rss&emc=rss To learn more, ask bloggers to link to. Excepto as crianças disse que uma parada na sustentação dos esforços para taxar a soda era não relacionada a uma concessão que quer de Coca-Cola. Quanto para às crianças quanto para ao batente da sustentação para o fósforo que é dirigido para taxar a soda, você disse que o subsídio que deseja Coca-Cola ele é não relacionado ele retem
- USA:
http://www.france24.com/en/20110217-coca-cola-secret-recipe-usa-soft-drink-radio-station The Coca-Cola Co demitiu um relatório arejado por uma estação americana do rádio pública que tinha descoberto a fórmula secreta atrás da bebida enorme popular. Os carrinhos da estação de rádio por sua reivindicação e forneceram a “evidência fotográfica”. O corporaçõ de Coca-Cola demitiu o relatório que é transmissão no departamento do rádio pública de América que descobre a fórmula numérica do segredo que está muito ligada para trás da bebida da popularidade
- Coca-Cola
http://english.people.com.cn/90001/90778/90858/90864/7363077.html The Para traducir la conversacion en Japon.
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://www.scmp.com/vgn-ext-templating/v/index.jsp?vgnextoid=310d7bc4f920c210VgnVCM100000360a0a0aRCRD&s=Business The Os Estados Unidos precisam de impulsionar a despesa na inovação e na instrução para criar altamente - a mão-de-obra educada e as tecnologias novas necessários para competir em um   global; o mercado dominou cada vez mais pelos concorrentes baratos tais como China, de acordo com os executivos principais de Google, Coca-Cola e Alcoa e a cabeça anterior de IBM.
Quanto para aos Estados Unidos, quanto para a Google, de acordo com o patsy o mais elevado da gerência de Coca-Cola, elaborando a força laboral do fundo educacional elevado da inovação tecnológica e da instrução, o corporaçõ do núcleo do Al e o presidente anterior de IBM que têm a necessidade para promover a despesa à tecnologia nova que é necessária a fim competir cada vez mais no mercado global dominante com o ponto baixo a competição do custo tal como China
- NC Bottler to Pay $495K ON Discrimination Claims
http://www.nytimes.com/aponline/2010/10/07/business/AP-US-Coke-Bottler-Settlement.html?partner=rss&emc=rss The second-largest bottler of Coca-Cola products in the nation will pay $495,000 to settle a federal case involving charges of racially discriminatory hiring practices. [botora] of second rank of the Coca-Cola product of entire country in order to solve the problem of the Federal Government which includes the fee of race discrimination employment practices $ 495000 means to pay Para traducir la conversacion en Japon.
- Tata Global buys into US bottler
http://timesofindia.indiatimes.com/business/india-business/-Tata-Global-buys-into-US-bottler/articleshow/6819059.cms Two years after Tata Global Beverages sold its 30% interest in US-based Energy Brands (aka Glaceau) to Coca-Cola, the world's second largest branded tea company has now acquired a minority stake in US vitamin water bottler, The Rising Beverage Company and which owns Activate brand.
As for the [tatagurobaru] beverage, with the US based energy brand (alias figure large quantity) of Coca-Cola, 2 years later which sell 30% equity, second as for the brand brown same company which is large to presently, as for this which acquires the small-numbered stock of the American vitamin water bottling startup and the beverage company the brand is owned effectively in the world, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
- Two
http://www.guardian.co.uk/artanddesign/2010/nov/10/andy-warhol-artworks-auction-price Prices Elizabeth Taylor e Coca-Cola Warhol bottleAndy eram esta semana que emerge como a estrela de vendas da arte contemporânea em New York com uma pintura 1962 do os preços novos buscados em leilões separados para uma pintura de um jovem, entre maridos e Elizabeth Taylor que vendem para $63m (£39m) e um frasco de Coca-Cola que vende para $35m. O frasco do casco de 2.1 medidores (7 pés) teve oito licitantes lutá-lo para fora em Sotheby a noite passada antes que foi eventualmente para um poço do preço superior da estimativa de $20-25m. Para Sotheby, era uma noite contemporânea flutuante das vendas com o $225.5m que está sendo gastado e acima da estimativa de $214m e consideravelmente mais do que o $134m gastado na venda equivalente do ano passado. A noite precedente no saleroom novo de Manhattan de Phillips de Pury e homens de Warhol nos “em sua vida” - baseada em uma imagem de Taylor - hadachieved o preço second-highest pago por um Warhol no leilão e com grava o jogo em Christie em 2007 em que $71.7m era pago para choque de carro verde (carro verde I) ardente. O Warhol seguinte acima para o leilão será sopa vegetal de um Campbell pode devido ser vendido em Christie hoje à noite com uma estimativa de $30-50m.Andy StatesMark marketsUnited WarholArtArt Brownguardian.co.uk © A notícia & os meios do guardião limitaram 2010 | O uso deste índice é sujeito a nossos termos & circunstâncias | Mais alimenta
Quanto para ao preço, quanto para a Taylor Elizabeth nova, aplainar o retrato e New York hoje 1962 com dos maridos são novos como uma estrela da venda da arte, no retrato de Coca-Cola bottleAndy que é esta uma semana para adquirir [uohoru], no leilão separado, Taylor Elizabeth de 63 dólares, medidor da venda (LIBRA 39 medidores) com venda do frasco de Coca-Cola de $ 35 medidores
- original letters
http://www.guardian.co.uk/world/us-embassy-cables-documents/26063 To learn more, ask bloggers to link to. Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese Letter
http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2010/may/25/troubling-reality-behind-facade-uzbek-princess To learn more, ask bloggers to link to. Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese Letter
http://english.people.com.cn/90001/90778/90860/6888919.html Mr O Sr. Gao começ 2.05 yuan ($0.30) como a compensação de Coca-Cola.
Gao reivindicou ter encontrado um erro de três-centímetro em um frasco fechado do Sprite que comprasse em junho 2007, ele arquivou então um terno da lei de encontro à coca-cola em 2008 à corte de distrito de Daxing. Mas o Sr. Gao era insatisfeito com a decisão e alojava uma apelação e pedir a companhia dar-lhe 4.10 compensação de yuan ($0.60) junto com uma desculpa escrita.
Chen Yi, diretor do departamento das relações públicas de Coca-Cola e m local dito… Como para o sprite elevado da pessoa que insiste, esse erro de 3 centímetros foi descoberto no frasco não ainda da abertura que é comprada 2007 em junho quanto para a ele em frente de Coca-Cola, na lei 2008. processo legal de 2.05 origens (0.30 dólares) como a compensação de Coca-Cola, Coca-Cola
- Japanese weblog
http://www.guardian.co.uk/world/2010/jun/22/christopher-dudus-coke-arrested-jamaica Jamaican Para traducir la conversacion en Japon.
- weblog title
http://www.france24.com/en/20100410-us-soft-drinks-coca-cola-majority-ethically-innocent-drinks-smoothie-uk Coca-Cola Para traducir la conversacion en Japon.
- In Brief
http://www.scmp.com/vgn-ext-templating/v/index.jsp?vgnextoid=153bf448c6007210VgnVCM100000360a0a0aRCRD&s=Business Taiwan's A companhia de alimento a mais grande Uni-Presidente de Formosa Empresas Corp planeia investir um bilhão yuan (HK$1.13 bilhão) para expandir a capacidade de produção no continente. A maioria dos fundos serão usados para impulsionar a capacidade de produção das bebidas durante os dois seguintes e uma metade dos anos e repórteres ditos Lo de Alex do presidente em Taipei. O Uni-Presidente China é o fabricante diluído segundo maior do suco do continente pela parte de mercado atrás de Coca-Cola e o segundo maior pronto-à-bebe o fabricante de chá. 1000000000 causas a empresa estandardizada a maior Corp da companhia de alimento de Formosa que expande a produtividade no continente chinês (Hong Kong 1130000000 dólares) é a planta que investe
- Soft drinks sales may fizz up as economy improves
http://english.people.com.cn/90001/90778/90860/6927253.html China's Para traducir la conversacion en Japon.
- Transforming Green to Gold
http://english.people.com.cn/90001/90778/90858/90864/6909143.html The week that Coca Cola's staff are sporting uniforms made from recycled bottles at the Vancouver 2010 Olympics, Esat Sezer, CIO of Coca Cola Enterprises and explains candidly to meettheboss.tv how going Green is more than just a Corporate responsibility.
Esat Sezer is the current SVP and CIO with Coca Cola Enterprises and has been working with them since 2006. The Challenge with Green IT and is to take the buzz that has been created around the recent phenomenon and mobilizing it into effective… Last week, the uniform of the staff of the Coca-Cola corporation goes in 2010 Vancouver Olympics, CIO of [esatsutosezeru], the sport which at Coca-Cola enterprise was made from recycling pet bottle, the meettheboss.tv methodological green candidly, it has explained Para traducir la conversacion en Japon.
- China on buying spree of US stocks
http://www.scmp.com/vgn-ext-templating/v/index.jsp?vgnextoid=e5e0e0caaa3b6210VgnVCM100000360a0a0aRCRD&s=Business It offers the bloggerel of Japanese. Para traducir la conversacion en Japon.
- Coca-Cola officially responds to Sprite poisoning cases
http://english.people.com.cn/90001/90778/90860/6885510.html Coca-Cola Para traducir la conversacion en Japon.
|
コカコーラ
Coca-Cola, retail sales,
|
|
|