- You do not know, but France, a liberal translation
http://popolin.at.webry.info/201201/article_1.html “The doll which is here, has become the profile picture and is” with the shelf is pointed « La poupée qui est ici, est devenue l'image de profil et est » avec l'étagère est aiguë
- , a liberal translation
http://nagarurukumo.blog74.fc2.com/blog-entry-1550.html “This tune is the tune which the person who is similar to the voice of the mother well has sung « Cet air est l'air que la personne qui est semblable à la voix du puits de mère a chanté
- Assunto para a traducao japonesa.
http://honnokimochi.blog.so-net.ne.jp/2011-09-04 “With this condition, bapio the member magazine, me the doll play member magazine, with cd which the [ma] densely the cartridge tries singing the circle will participate in [komike]! Circle name will make sm detective group!” With me who rise « Dans cette condition, bapio le magazine de membre, je le magazine de membre de jeu de poupée, avec du Cd que [mA] en masse la cartouche essaye de chanter au cercle participera à [komike] ! Le nom de cercle fera le groupe de détective de SM ! » Avec moi qui se lèvent
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blog.livedoor.jp/qumay/archives/65437141.html “The [a] - the [tsu], here, the edge [tsu] of the [a] and the leather armor which burn” pointing densely, [panii] which protests still it is childish showing, it blew out unintentionally, I was conscious of the fact that by my is defeated « [A] - [tsu], ici, le bord [tsu] la [a] et d'armure en cuir qui brûle » le pointage en masse, [panii] que les protestations il est toujours apparence enfantine, il a soufflé involontairement, j'était conscient du fait qui par mon est défait
|
誰も知らない
Nobody knows, Books,
|