- Japanese talking
http://ley.cocolog-nifty.com/tekuteku3/2010/12/post-1569.html Being relieved, I the fatigue coming out, nap after the supper, a liberal translation Entlastend, I die Ermüdung, die, Haar nach dem Abendessen herauskommt
- Japanese Letter
http://ley.cocolog-nifty.com/tekuteku3/2011/01/post-4bd1.html When and, you recognize that “the seizure of the sickness”, the circumstances which a little become easy Wenn und, Sie dass „die Ergreifung der Krankheit“, die Umstände erkennen, die wenig einfach werden
- Ascent flat 3 line diaries 11
http://ley.cocolog-nifty.com/tekuteku3/2010/12/post-d8c1.html So ......When we assume that is, “as for those where it goes into the library when physical condition is bad just,”, without saying, “the basis is the classroom So ......, wenn wir das heißt, „was die anbetrifft annehmen, wo es in die Bibliothek einsteigt, wenn physische Verfassung gerade schlecht ist,“, ohne Sprechen, „die Basis ist das Klassenzimmer
- 夏休みの報告
http://ley.cocolog-nifty.com/tekuteku3/2009/08/post-4377.html When and, the way of this composure stabilizes, little by little, with it means to tackle keeps deepening the relation with the method and your other friend who keep coming to terms “weak point” and “cause”, probably will be, a liberal translation Wenn und, die Weise dieser Fassung nach und nach mit ihr bedeutet anzupacken hält die, Relation mit der Methode und Ihrem anderen Freund zu vertiefen stabilisiert, die halten, zu den Ausdrücken „schwacher Punkt“ und „Ursache“ zu kommen, vermutlich seien Sie
|
フリースクール
free school, Education,
|