- It offers the bloggerel of Japanese.
http://skybaymarine.way-nifty.com/room/2012/06/post-521b.html
Assunto para a traducao japonesa.
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://jiro-dokudan.cocolog-nifty.com/jiro/2012/07/post-693f.html It offers the bloggerel of Japanese. Assunto para a traducao japonesa.
- Spectacle and accident incident of spring
http://skybaymarine.way-nifty.com/room/2012/04/post-1ac9.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Assunto para a traducao japonesa.
- It is doubtful,…, a liberal translation
http://ameblo.jp/potanuki/entry-10930805129.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Assunto para a traducao japonesa.
- Typhoon approach & influence and the earth and sand dam which are left
http://skybaymarine.way-nifty.com/room/2011/09/post-9af3.html These are talking of Japanese blogoholic. Assunto para a traducao japonesa.
- May be linked to more detailed information..
http://skybaymarine.way-nifty.com/room/2011/05/post-e12e-19.html
Assunto para a traducao japonesa.
|
土砂災害
Mudslide, Reportage,
|