13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

土砂災害





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Mudslide,

    Reportage related words total eclipse Japan Meteorological Agency Warning of heavy rains and local flooding Northern Kyushu a seasonal rain front Heavy rain warning

    • Heavy rain earth and sand disaster warning, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/kaifu-divers/e/e6ed74c6f853c1bf3de4a52db6a3cac6
      Up-to-date article seismic intensity 4 “of diary” category! Christmas… [gorirachiyotsupu]! Extra compilation it waits with 3 sea breeze album November 6th ten thousand seat,
      ¡Categoría sísmica del diario de la intensidad 4 del artículo hasta la fecha “”! La Navidad… ¡[gorirachiyotsupu]! Compilación adicional que espera con el asiento de los diez milésimos del 6 de noviembre del álbum de la brisa de mar 3,

    • * Typhoon 12
      http://blog.goo.ne.jp/takaki_1947/e/d4aed77727582299958768ce4f2e6671
      The up-to-date article “of diary” category * the honeycomb and the NHK radio * September * compared to this day (Sunday) [burogu] renewal 4 - 5 days 8/21 we go to bed from today
      La categoría hasta la fecha del diario del artículo “” * el panal y la radio de NHK * septiembre * comparado a esta renovación del día (domingo) [burogu] 4 - 5 días 8/21 nos vamos a la cama de hoy

    • January 28th (Saturday) [bu] and coming that 1
      http://blog.goo.ne.jp/ziyouren/e/aa961e9c6459d00e90d79005cf3342b5
      Up-to-date article January 28th “of diary” category (Saturday) [bu] and that 2 January 27th of coming (gold) [bu] and coming January 26th (wood) [bu] and coming January 25th (water) [bu] and coming January 24th (fire) [bu] and coming, a liberal translation
      Categoría hasta la fecha del diario del 28 de enero del artículo “” (sábado) [BU] y ese th del 2 de enero de 27 del 26 de enero que viene (oro) [BU] y que viene (madera) [BU] y del 25 de enero que viene (agua) [BU] y del 24 de enero que viene (fuego) [BU] y venir

    • “Day of black”, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/e-gojokai/e/502f1779153c9fd59a27a7fc73a018f0
      Even if up-to-date article big comic original 9.20 birds “of everyday vain nature” category morning typhoon 12 of noon Chinese cooking three rapid fire of conversation Chinese cooking four rapid fire large raging, a liberal translation
      Incluso si tifón cómico grande 12 de la mañana de la categoría de la naturaleza inútil diaria de los pájaros de la original 9.20 del artículo hasta la fecha “” del chino del mediodía que cocina el fuego rápido tres del chino de la conversación que cocina rabiar grande del fuego rápido cuatro

    • Earth and sand disaster
      http://blog.goo.ne.jp/tomochan_1961/e/57691d4e8cd901c562a5e8892836bd9a
      Up-to-date article typhoon 12 “of diary << photograph (other areas) >>” category Honda Keisuke [ishinbaewa] room 伏 wide reign boundary overland woman 100m preliminary round, a liberal translation
      “Diario >” tifón hasta la fecha 12 del artículo del redondo preliminar terrestre de la mujer el 100m del límite amplio del reinado del 伏 del sitio de Honda Keisuke [ishinbaewa] de la categoría

    土砂災害
    Mudslide, Reportage,


Japanese Topics about Mudslide, Reportage, ... what is Mudslide, Reportage, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score