- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://umikarahajimaru.at.webry.info/201102/article_15.html As for [santababara] movie festival, doing the meeting that, (same as [pamusupuringusu] international movie festival) it gives prize to the movieman who last year participated, as a movie festival during All-American movie prize race/lace opening periods, as for that prize-winner, it is announced from preceding year end 关于[santababara]电影节日,做的会议, (和[pamusupuringusu]它给奖movieman的国际电影节日一样)谁去年参与了,作为电影节日在全美电影得奖的种族或鞋带开头期间,至于那名得奖人的,从在之前的年底宣布
- weblog title
http://umikarahajimaru.at.webry.info/201010/article_29.html
威尼斯国际电影节日2010年‘它是未加冕的刺客’的13成为2个冠, ‘奖赢取最近重复与电影节日’它各处被观察的凉快的热带鱼它得奖的甚而在这里,
- weblog title
http://umikarahajimaru.at.webry.info/201007/article_27.html As an image, European movie prize and refugee movie festival are piled up, but with the pan- European work, from it means that the object work is limited 作为图象,欧洲电影奖和难民电影节日被堆,但是与泛欧工作,从它意味着对象工作是有限的
- Japanese weblog
http://umikarahajimaru.at.webry.info/201007/article_6.html As for competition section, if there is also a kind of work which already turns the movie festival circuit in the world from 1 years ago, there is also a kind of work which finishes the movie prize race/lace of each country from end of the last year 关于竞争部分,如果也有已经转动在世界的电影节日电路从1年前的一工作,那里也是完成每个国家电影得奖的种族或鞋带从最后一年的结尾的一工作
- original letters
http://umikarahajimaru.at.webry.info/201002/article_12.html If the [ma], in any case, these works are splendid truly, in the future, being invited by various movie festivals, you try it probably to mean to keep repeating the prize winning being, we would like to watch over the future trend of the respective work, 如果[ma],无论如何,这些工作真实地是精采的,在将来,被邀请由各种各样的电影节日,您大概设法它意味继续重复奖赢取是,我们希望观看在各自工作的未来趋向,
|
ヨーロッパ映画
European Film , Movie,
|