- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://umikarahajimaru.at.webry.info/201102/article_15.html As for the city, [santababara], at one of the roots of the American movie industry, this movie festival which at the area is begun in 1985 (sbiff: the santa barbara international film festival), this year 26th time (January 27th - February 6th) it has received, a liberal translation Was die Stadt anbetrifft, [santababara], bei einer der Wurzeln der amerikanischen Filmindustrie, dieses Filmfestival, das am Bereich 1985 angefangen wird (sbiff: das Santa- Barbarainternationale Filmfestival), diese 26. Zeit des Jahres (27. Januar-6. Februar) hat es empfangen
- weblog title
http://umikarahajimaru.at.webry.info/201010/article_29.html This prize to deal with all the European movies which are screened with nine [huantasuteitsuku] movie festivals of Europe, European [huantesuteitsuku] movie festival union (european fantastic film festival federation (effff))The empty being something which is sent, whether or not entry it is done in the program of this movie festival, with it is chosen unrelated Dieser Preis, zum alle europäischen Filme, die mit neun [huantasuteitsuku] Filmfestivals von Europa, aussortiert werden europäischen [huantesuteitsuku] Film-Festivalanschluß (europäische fantastische Filmfestivalvereinigung (effff) zu beschäftigen)Das leere Sein etwas, das gesendet wird, ob Eintragung es im Programm dieses Filmfestivals erfolgt ist, mit ihm wird ohne Bezug gewählt
- Japanese talking
http://umikarahajimaru.at.webry.info/200912/article_18.html From the Cannes international movie festival grand prix, the London movie festival grand prix, European movie prize most numerous 6 section nominations and the American Academy Award foreign language movie prize French representation ......With spirit [zu] [ku] “un prophè te” you were awarded, a liberal translation Vom cannes-internationales Filmfestival großartigen prix unterteilen das London-Filmfestival großartige prix, europäischer Filmpreis meisten zahlreichen 6 Nennungen und die prize französische Darstellung des amerikanischen Fremdsprachefilms des Preises der Akademie ...... prophè mit des Geistes [zu] [ku] „UNO; te“ Sie wurden zugesprochen
- weblog title
http://umikarahajimaru.at.webry.info/201007/article_27.html For example, whether or not finally European movie prize comes out of midst of these 3 works, it is not understood, but at least it is 2010 work, “when we leave (die fremde)” with “illé ” It means to be nominated to gal European movie prize 2010 probably will be and, “illé gal” is not that also the possibility of becoming the American Academy Award foreign movie prize 2011 Belgian representation is thick, probably will be? Z.B. ob schließlich europäischer Filmpreis aus Mitte dieser 3 Arbeiten herauskommt, wird es nicht verstanden, aber mindestens es ist Arbeit 2010, „, wenn wir (sterben fremde),“ mit „illé verlassen; “ Es bedeutet, zu Gallonen-europäischem Filmpreis 2010 ernannt zu werden vermutlich ist und, „illé Gallone“ nicht dass auch die Möglichkeit des Werdens die ist amerikanische Filmpreis 2011 des Preises der Akademie fremde Belgierdarstellung stark ist, vermutlich ist?
- Japanese weblog
http://umikarahajimaru.at.webry.info/201007/article_6.html The Brussels movie festival (brussels european film festival), as the name shown, in the Belgian country with the movie festival which screens the excellent work of the European movie which the theater is not released yet, the program and being simple, the screening work have become the compact Das Brüssel-Filmfestival (Brüssel-europäisches Filmfestival), als der Name gezeigt, im belgischen Land mit dem Filmfestival, welche Schirme die ausgezeichnete Arbeit des europäischen Films, welches das Theater nicht noch freigegeben wird, des Programms und des Seins einfach, die Siebungarbeit der Vertrag geworden sind
- Very you it is the star! Shooting star 2010 awarding ceremony!
http://umikarahajimaru.at.webry.info/201002/article_30.html In the event which is begun with the gist that the shooting star picking up the new star which appears in the European cinema world promptly, while introducing, praises their glories, this makes future step rise use, with the media program of eu and the support of efp (european film promotion), every year, awarding ceremony is done during the Berlin international movie festival period Im Falle, die mit dem Kern, dem der Schießenstern, der den neuen Stern aufhebt, der in der europäischen Kinowelt sofort, bei der Einführung erscheint, ihre Ruhme preist, dieses bildet zukünftigen Schrittaufstiegsgebrauch, Mittel Programm angefangen wird und efp des Eus (europäische Filmförderung) mit Unterstützung, jedes Jahr, Gewährungzeremonie wird während des Berlin-internationalen Filmfestivalzeitraums getan
|
ヨーロッパ映画
European Film , Movie,
|