talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
ロンドン五輪
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- Woman soccer, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/honey12345/archives/4920356.html [From related information] the Japanese-American total 3500 hit was marked in quotation [ichiro] 2010, mlb history upper first 10 years 200 hits were achieved consecutively after that 5 days [from related information] quotation small 椋 Kumiko tide rice field Reiko ([ogushio]) after the Beijing Olympic participating, pair cancellation [De la información relacionada] el total Japonés-Americano 3500 golpeado fue marcado en la cita [ichiro] 2010, parte superior de la historia del mlb primero 10 años que 200 golpes fueron alcanzados consecutivamente después que campo Reiko del arroz de la marea de Kumiko del 椋 de la cita de 5 días [de la información relacionada] pequeño ([ogushio]) después de participar olímpico de Pekín, cancelación de los pares
- [bundesuriga, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/honey12345/archives/5069228.html [From related information] Sho Nakata, with Sato reason correcting/rule it is called big3 in quotation China river 侑 oneself high school age [De la información relacionada] Sho Nakata, con la corrección/regla de la razón de Sato se llama big3 en 侑 del río de China de la cita edad de la High School secundaria
- China river 侑 oneself, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/honey12345/archives/4651582.html [From related information] quotation small 椋 Kumiko tide rice field Reiko ([ogushio]) after the Beijing Olympic participating, pair cancellation, a liberal translation De [información relacionada] después de pequeño participar olímpico de Reiko del campo del arroz de la marea de Kumiko del 椋 de la cita ([ogushio]) Pekín, cancelación de los pares
- ogura kumiko �� ushioda reiko ( ogushio )
http://blog.livedoor.jp/honey12345/archives/4641386.html From [related information] quotation figure skating The gold 妍 child ([kimu] [yona]) who reaches woman single 2 rank with the figure skating world championship which was done in Moscow on the 2nd, did return home interview at the Inchon international airport, with “rest time spoke necessity,” came and made the thought of not participating in the grand prix (gp) series of season (2011~2012) clear Patinaje artístico la cita [de la información relacionada] el niño del 妍 del oro ([kimu] [yona]) quién alcanza a la mujer escoge la fila 2 con campeonato del mundo del patinaje artístico que fue hecha en Moscú en la 2da, volvió a casa entrevista en el aeropuerto internacional de Inchon, con “tiempo de resto habló necesidad,” vino hacer el pensamiento de no participar en la serie magnífica del prix (gp) de claro de la estación (2011~2012)
- wa^rudo �� be^subo^ru �� kurashikku (WBC)
http://blog.livedoor.jp/honey12345/archives/4310778.html [In the quotation paralympics Vancouver conference 11 medals were acquired from related information De [información relacionada] en las medallas de la conferencia 11 de Vancouver del paralympics de la cita fueron adquiridos
- Small 椋 Kumiko tide rice field Reiko ([ogushio]), a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/honey12345/archives/3836686.html [In the quotation paralympics Vancouver conference 11 medals were acquired from related information De [información relacionada] en las medallas de la conferencia 11 de Vancouver del paralympics de la cita fueron adquiridos
- Small 椋 Kumiko tide rice field Reiko ([ogushio]), a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/honey12345/archives/3631075.html [From related information] the f league of the nationwide league commences in quotation foot monkey 2007 [De la información relacionada] la liga de f de la liga a escala nacional comienza en el mono 2007 del pie de la cita
- [ichiro
http://blog.livedoor.jp/honey12345/archives/4145559.html [From related information] Yasushi quotation Ota 示 the slugger who records total 65 home run to Tokai large Sagami high era [De la información relacionada] 示 de Ota de la cita de Yasushi el bateador que registra 65 funcionamientos caseros total era grande de Tokai Sagami a la alta
- Small 椋 Kumiko tide rice field Reiko ([ogushio]), a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/honey12345/archives/4040575.html [From related information] quotation Okazaki restraint Osamu Shimizu Esuparusu post [De la información relacionada] poste de Osamu Shimizu Esuparusu del alojamiento de Okazaki de la cita
- , a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/honey12345/archives/3878088.html [From related information] quotation small 椋 Kumiko tide rice field Reiko ([ogushio]) after the Beijing Olympic participating, pair cancellation, a liberal translation De [información relacionada] después de pequeño participar olímpico de Reiko del campo del arroz de la marea de Kumiko del 椋 de la cita ([ogushio]) Pekín, cancelación de los pares
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://blog.livedoor.jp/honey12345/archives/3700536.html From [related information] the topic regarding the quotation world soccer overseas soccer [related information, a liberal translation [De la información relacionada] el asunto con respecto al fútbol de ultramar del fútbol del mundo de la cita [información relacionada
- Sato reason correcting/rule
http://blog.livedoor.jp/honey12345/archives/3646867.html [From related information] quotation small 椋 Kumiko tide rice field Reiko ([ogushio]) after the Beijing Olympic participating, pair cancellation, a liberal translation De [información relacionada] después de pequeño participar olímpico de Reiko del campo del arroz de la marea de Kumiko del 椋 de la cita ([ogushio]) Pekín, cancelación de los pares
- We're presenting to translate Japanese text into multiple languages for multilingual communication.
http://blog.livedoor.jp/honey12345/archives/3796162.html [From related information] as for the Beijing Olympics which participated after quotation volleyball boy Japanese typical 16 years with 5 game complete defeats primary league retreat, a liberal translation De [información relacionada] en cuanto a las Olimpiadas de Pekín que participaron después años típicos del japonés del muchacho del voleibol de la cita de 16 con el retratamiento primario de la liga de 5 derrotas completas del juego
- We're presenting to translate Japanese text into multiple languages for multilingual communication.
http://blog.livedoor.jp/honey12345/archives/3816139.html [From related information] in quotation volleyball Beijing Olympics boy the United States, as for woman Brazil the respective gold medal acquisition [from related information] quotation small 椋 Kumiko tide rice field Reiko ([ogushio]) after the Beijing Olympic participating, pair cancellation [De la información relacionada] en muchacho de las Olimpiadas de Pekín del voleibol de la cita los Estados Unidos, en cuanto a la mujer el Brasil el pequeño campo Reiko del arroz de la marea de Kumiko del 椋 de oro de la medalla de la cita respectiva de la adquisición [de la información relacionada] ([ogushio]) después de participar olímpico de Pekín, cancelación de los pares
- [ichiro
http://blog.livedoor.jp/honey12345/archives/3750570.html [From related information] from quotation David [betsukamu] 2010 January in ac milan time limit equipped transfer [De la información relacionada] de la cita David [betsukamu] el 2010 de enero en límite de tiempo de la CA Milano equipó transferencia
- original letters
http://blog.livedoor.jp/honey12345/archives/3747097.html [From related information] incomprehensible decision of the Middle Eastern approaching one after another with quotation handball Beijing Olympic preliminary round, “the whistle of the Middle East” in problem, a liberal translation [De la información relacionada] decisión incomprensible del acercamiento medio-oriental uno tras otro con el redondo preliminar olímpico de Pekín del balonmano de la cita, “el silbido del Oriente Medio” en problema
- original letters
http://blog.livedoor.jp/honey12345/archives/3797496.html [From related information] quotation golf shrine village indigo heroic deed of American tour commencement 2 successive win [De la información relacionada] hecho heroico del añil de la aldea de la capilla del golf de la cita del triunfo sucesivo del comienzo 2 americanos del viaje
- original letters
http://blog.livedoor.jp/ykkwy/archives/51507150.html [From related information] the first breaststroke 2 conference in history achieving 2 crowns consecutively in quotation Kitajima healthy mediating/helping Beijing Olympics [De la información relacionada] la primera conferencia de la braza 2 en la historia que alcanza 2 coronas consecutivamente en las Olimpiadas de mediación de Kitajima de la cita/de ayuda sanas de Pekín
- Japanese weblog
http://blog.livedoor.jp/honey12345/archives/3598220.html From [related information] from quotation super aguri 2006 the team participates to f1, public finance circumstance to be painful withdrawal to 2008, a liberal translation [De la información relacionada] del aguri estupendo 2006 de la cita el equipo participa a f1, circunstancia pública de las finanzas para ser retiro doloroso a 2008
- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/honey12345/archives/3541689.html [From related information] is called the fairy of the quotation beach valley beach valley boundary Asao Miwa who popularity [De la información relacionada] se llama la hada del límite Asao Miwa del valle de la playa del valle de la playa de la cita que renombre
- original letters
http://blog.livedoor.jp/honey12345/archives/3456916.html From [related information] quotation Naito Daisuke 2009 November, in wbc throne defensive game in interest Takeshi Kameda decision being defeated [De la información relacionada] cita Naito Daisuke el 2009 de noviembre, en juego defensivo del trono del wbc en la decisión de Takeshi Kameda del interés que es derrotada
- weblog title
http://blog.livedoor.jp/ykkwy/archives/51465495.html [From related information] quotation Matsui 稼 in 2004 in head middle from Seibu in American major league [metsutsu] fa transfer [De la información relacionada] 稼 de Matsui de la cita en 2004 en el centro principal de Seibu en transferencia americana del fa de la liga importante [metsutsu
- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/honey12345/archives/3267967.html [From related information] quotation small 椋 Kumiko tide rice field Reiko ([ogushio]) after the Beijing Olympic participating, pair cancellation, a liberal translation De [información relacionada] después de pequeño participar olímpico de Reiko del campo del arroz de la marea de Kumiko del 椋 de la cita ([ogushio]) Pekín, cancelación de los pares
- original letters
http://blog.livedoor.jp/honey12345/archives/3334590.html [From related information] in the quotation 2010 w cup England typical w cup deciding tournament on the 27th, England mf [ranpado] shoots in the German game, while scoring the Uruguayan human judgment which does not recognize the chute which bounces as score, the [rarionda] 2 people, from the English media “are the sack, to go back and forth”, has met [De la información relacionada] en el torneo que decide 2010 w de la taza de la cita w de la taza típica de Inglaterra en el 27mo, los lanzamientos de Inglaterra frecuencia intermedia [ranpado] en el juego alemán, mientras que anotan el juicio humano uruguayo que no reconoce el canal inclinado que despide como cuenta, [rarionda] las 2 personas, de los medios ingleses “son el saco, para ir hacia adelante y hacia atrás”, se han encontrado
|
ロンドン五輪
London Olympics, Sport,
|
|
|