- Preparation of over-year-end?
http://blogs.yahoo.co.jp/taihaku_kawauso/37661254.html This year, if there is this, as for goo tare over-year-end sleeping New Year's Day preparation perfection!! Dieses Jahr, wenn es dieses gibt, was Schmiereleergewicht Über-Jahrendeschlafen Vorbereitungsverkollkommnung anbetrifft des neuen Jahres Tages!!
- As for town Christmas
http://log-house.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-0915.html This year (this year? ) Calmly safely the fact that over-year-end it is possible is desired Dieses Jahr (dieses Jahr? ) Ruhig sicher die Tatsache, die Über-Jahrende, das es möglich ist, gewünscht wird
-
http://hirakimi.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-1734.html This year after a little with end the shank, a liberal translation Dieses Jahr nach wenig mit Ende der Schaft
- Your this week flower
http://westwest63.blog59.fc2.com/blog-entry-372.html This year, every year in the year opening common usage, a liberal translation Dieses Jahr, jedes Jahr im Jahr allgemeinen Verbrauch öffnend
- Christmas it fishes, - ......
http://okamoto-shika.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-f9e7.html This year after a little with the [tsu] lever the shank Dieses Jahr nach wenig mit Ende der Schaft
|
クリスマスツリー
Christmas tree, japanese culture, Leisure, Livelihood,
|