- [chienme
http://ameblo.jp/zerostill/entry-10918962463.html
Assunto para a traducao japonesa.
- It is round the coffee
http://m-c2c3e10b880b0400-m.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-9c59.html These are talking of Japanese blogoholic. Assunto para a traducao japonesa.
- (^O^)
http://m-c2c3e10b880b0400-m.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/o.html
Assunto para a traducao japonesa.
- Preparedness
http://m-c2c3e10b880b0400-m.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-56db.html
Assunto para a traducao japonesa.
- original letters
http://ameblo.jp/darling0516/entry-10504432806.html
Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese Letter
http://m-c2c3e10b880b0400-m.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-2797.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Assunto para a traducao japonesa.
- True [tsu] white LIVE! * Last time
http://m-c2c3e10b880b0400-m.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/live-b1c9.html
Assunto para a traducao japonesa.
- Start of activity*
http://m-c2c3e10b880b0400-m.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-f064.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Assunto para a traducao japonesa.
- ☆短いけれど いい時間を☆in大阪
http://m-c2c3e10b880b0400-m.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-1516.html
Assunto para a traducao japonesa.
|
山下智久
Yamashita Tomohisa, Drama,
|