- The being less crowded which Showa withers, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/entry_s1/archives/52044209.html “Blood of virgin” -> “China town” -> “butterfly” -> “iron fist of dragon anger” -> “sacrifice of demon” « Sang de vierge » - > « ville de la Chine » - > « papillon » - > « Iron Fist de colère de dragon » - > « sacrifice de démon »
- NAKED booby prize trap, a liberal translation
http://sickboy.at.webry.info/200909/article_6.html To learn more, ask bloggers to link to. O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Japanese talking
http://ameblo.jp/danaha-maroy/entry-10255858007.html “Sacrifice of demon” “Halloween” the element being mixed, the [te] skewer, on parade of the stump « Sacrifice de démon » « Veille de la toussaint » l'élément étant mélangé, [la brochette de te], sur le défilé du tronçon
|
悪魔のいけにえ
The Texas Chainsaw Massacre, Movie,
|