13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

mmo





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    MMO,

    Video Game related words Battle Vixens AION Elyos

    • [dorakue] 9 diary of 2010 semi- year lag
      http://blog.livedoor.jp/oushiza516/archives/51643661.html
      Perhaps “magic”, so far above - -, for it to reach the point where you can use, however perhaps after the clearing it probably is what, magic after the clearing super. If power when it has decided, does not use to temporary such a “magic”, it seems that stops being able to go, the world after the clearing (laughing), being prepared, the [ru] it is?? This?? (Laughing), it is done, when we assume that it is, don't you think? “the worldwide [tsu] [te] of the magical great war after the clearing” what kind of and it is the… ^−^; ; ; ; Unless there are either times when this, like [dorakue] 3, after clearing can remove the protagonist from the party and how says, rearing (for the skill point however) it is very expectation, the ・・・^−^; ; How, don't you think? it probably is what?? ^−^; ; But “design of this magical system” it is splendid, is, but usually weapon type (now only the bare hand is used, %
      Peut-être « magie », jusqu'ici en haut - -, pour qu'elle atteigne le point où vous pouvez employer, toutefois peut-être après que le dégagement il soit probablement ce qui, magie après le dégagement superbe. Si la puissance quand elle a décidé, n'emploie pas à provisoire une telle « magie », il semble que les arrêts pouvant aller, le monde après le dégagement (rire), étant préparé, [RU] il est ? ? Ceci ? ? (Rire), on le fait, quand nous supposez qu'il est, vous ne pensez pas ? « le mondial [tsu] [te] de la grande guerre magique après le dégagement » ce qu'un peu et lui est… ^−^ ; ; ; ; À moins qu'il y ait l'un ou l'autre fois où ceci, comme [dorakue] 3, après que le dégagement puisse enlever le protagoniste de la partie et comment dit, l'élevage (pour le point de compétence cependant) de lui est très espérance, le ^−^ de ・ de ・ de ・ ; ; Comment, ne pensez-vous pas ? il est probablement ce qui ? ? ^−^ ; ; Mais « conception de ce système magique » il est splendide, est, mais habituellement type d'arme (maintenant seulement la main nue est utilisée, %

    • 2010 normal diary
      http://blog.livedoor.jp/oushiza516/archives/51636866.html
      Because as for “[kazu]” like thing of the financial diary, you thought, however, as for this, still as expected, it is story ahead is too future, “preserving”, it hurt, the ^−^; ; You think it is, that “the possibility [tsu] [te] which becomes like this” well enough it is, the ^−^; ; ; When it is we expectation, presently “agriculture” it has done, “ratio” suitable - - is low
      Puisque quant à « [kazu] » comme la chose du journal intime financier, vous la pensée, cependant, quant à ceci, immobile comme prévu, il est l'histoire en avant est trop future, « préservant », il a blessé, le ^−^ ; ; Vous pensez qu'elle est, cela « la possibilité [tsu] [te] que qui devient comme ce » assez bon lui est, le ^−^ ; ; ; Quand c'est nous espérance, actuellement la « agriculture que » elle a fait, « rapport » approprié - - est basse

    • Steam whistle story diary of legendary ground of 2009 [zeruda] that 4
      http://blog.livedoor.jp/oushiza516/archives/51634570.html
      In case of the pre- mortar, here furthermore “insanity” as for being from secondary job by the fact that it makes “skill for range hunt”… “the skill point re-to allocate”, it does not do and other things as for the [te] there being a good inevitability (and by the fact that it becomes so, “critical (damage approximately 1.5 times)” “decease hitting (damage approximately 2 times)” with it says, - - “there is a damage raising totally element which the second critically is suitable, (by the way “the fact that with chestnut + decease” it reaches approximately 3 times highest value)” is, but“You call decease hitting with skill for range hunt, - - name, critical” being a second, 'the range to hunt,' because is, “the decease hitting of power tremendousness comes out!”As, “inside just it appears in of 3 bodies the 1 bodies??”If with it becomes, 'the actual effect' is to become suitably low,
      En cas de mortier pre-, ici en outre « folie » quant à être du travail secondaire par le fait qu'il fait la « compétence pour la chasse à gamme »… « le point de compétence re-à assignent », il ne fait pas et d'autres choses quant [te] à y a il une bonne inévitabilité (et par le fait qu'il devient ainsi, « (des dommages approximativement 1.5 fois) » le « décès critique frappant (des dommages approximativement 2 fois) » avec lui indique, - - « il y a des dommages soulevant totalement l'élément qui le deuxième convient en critique, (d'ailleurs « le fait qu'avec la châtaigne + le décès » il atteint la valeur la plus élevée d'approximativement 3 fois) » est, mais « vous appelez le décès frappant avec la compétence pour la chasse à gamme, - - nom, » être critique une seconde, « la gamme à chasser, » parce qu'est, « frapper de décès du tremendousness de puissance sort !  » Comme, « intérieur juste ce semble dedans de 3 corps les corps 1 ? ?  » Si avec lui devient, « l'effet réel » est de devenir convenablement bas,

    • 2010 game story furthermore previous continuation
      http://blog.livedoor.jp/oushiza516/archives/51649393.html
      Normally, case - release it does mmorpg of this hand, decreasing [kiyara] inside the considerable game to just a kind of “corresponding game private [abata]” extent battle compared to “the kyat (laughing)” the [tsu] [te] which is enjoyed you call the hardship which depends on level you think that - - in a manner of speaking 'the encounter place of such style (laughing & laughing & laughing)' the fact that is, health “style of the ideal way of mmorpg”, it is, don't you think? the [e] - - the ・・・^−^; ; But you are imaginative inside your own brain, “we tueee” aiming silently long haul, in the silent guild to hunt it continues,
      Normalement, cas - dégagement il fait le mmorpg de cette main, diminuant [kiyara] à l'intérieur du jeu considérable juste à un genre « de jeu correspondant [abata] » la bataille que privée d'ampleur comparé « au kyat (rire) » [tsu] [te] qui vous est apprécié appel les difficultés qui dépendent du niveau vous pensez que - - en quelque sorte à parler « l'endroit de rencontre d'un tel modèle (riant et riant et riant) » la santé « modèle de fait c'est-à-dire, de la manière idéale du mmorpg », est-il, vous ne pensent-il pas ? [e] - - le ^−^ de ・ de ・ de ・ ; ; Mais vous êtes imaginatif à l'intérieur de votre propre cerveau, « nous tueee » visant silencieusement le long-courrier, dans la guilde silencieuse pour la chasser continue,

    • Japanese talking
      http://blog.livedoor.jp/oushiza516/archives/51641853.html
      In other words furthermore in life minimum necessity just the gold making after continuing, when to invest by mistake property possible, by yourself liking the [ze] which probably will be done!! Well only that the [tsu] [po] which is not the choices being it is, the we of the circumstance which (laughing & laughing & laughing) with you think keenly and feel ^−^; ;
      En d'autres termes en outre dans la nécessité minimum de la vie juste l'or faisant après la continuation, quand investir par la propriété d'erreur possible, par vous-même aimant [ze] qui sera fait probablement ! ! Puits seulement que [tsu] [PO] qui n'est pas les choix étant lui est, nous de la circonstance que (riant et riant et riant) avec vous pensez profondément et sentez le ^−^ ; ;

    • 2010 [pokemon] prime minister story diary
      http://blog.livedoor.jp/oushiza516/archives/51636802.html
      “Like this [ge] coming expedient entirely acquiring, way risk that becomes 2 surface characteristics, in order for there to be a territory of the next running pulling which by the fact that (action of attack is done, is born, if) it does, don't you think?” well in [kusobatoru] which pays attention to just the damage, if the [e] - - consist of
      « Comme cet [GE] prochain expédient acquérant entièrement, risque de manière qui devient 2 caractéristiques extérieures, pour que là soit un territoire de la prochaine traction courante que par le fait que (l'action de l'attaque est faite, est née, si) elle fait, vous ne pensez pas ? » bien dans [kusobatoru] ce qui prête l'attention juste aux dommages, si [e] - - composez-vous

    • 2009年  ゲーム話 日記  MMORPG編
      http://blog.livedoor.jp/oushiza516/archives/51629781.html
      Therefore ', mmorpg already [dame]!!! >o
      Par conséquent ', mmorpg déjà [dame] ! ! ! >o

    mmo
    MMO, Video Game,


Japanese Topics about MMO, Video Game, ... what is MMO, Video Game, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score