- Miho festival, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/ruu_2008/e/6d37ca65b620ecac18d539c254156397 'As for Tokyo day harmony', the rough lumber sutra consideration Naoto Takenaka, proton the image which Miho Nakayama has played beautiful ardently, the [a] where after all Miho's expression is cute those where it is unexpected, the script were Ryo Iwamoto, with the movie which was made on the basis of the essay of proton of the madam of the rough lumber sutra consideration of the photographer it is, -, current time there was a warm water thing [nu] [tsu] hair of colleague part of the rough lumber which, appears in first time… even then diluting « Quant à l'harmonie de jour de Tokyo », la considération approximative Naoto Takenaka, proton de sutra de bois de charpente l'image que Miho Nakayama a joué beau ardent, [a] où après que l'expression de tout le Miho soit mignonne ceux où elle est inattendue, le manuscrit étaient Ryo Iwamoto, avec le film qui a été fait sur la base de l'essai du proton de Madame de la considération approximative de sutra de bois de charpente du photographe qu'il est, -, le temps courant il y avait une chose chaude de l'eau [NU] [tsu] des cheveux de la pièce de collègue du bois de charpente rugueux qui, apparaît dans la première fois… diluant même alors
- Japanese Letter
http://blog.goo.ne.jp/syomyoji/e/c5242482fabeb2f35141b162fa1c5c85 The book where the rough lumber sutra consideration is new had been issued Le livre où la considération approximative de sutra de bois de charpente est nouvelle avait été publié
- Tagawa Kikuo diary
http://rokurin-syoboo.cocolog-nifty.com/sigatari/2009/12/post-ded7-21.html 'You could not write either the manuscript of the new wind' « Vous ne pourriez pas écrire l'un ou l'autre le manuscrit du nouveau vent »
|
荒木経惟
Araki Nobuyoshi , Books,
|