- From wife basket to Taisho village!, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/mizue518/e/a1613091785e5dd55f86d5224b691b8d Youko's 2nd generation Village Headman first village headman high peak Mieko there was Osamu room in this data mansion, artist Yamamoto of native graduate 芳 翠 in the high peak Mieko's where also the work and the like is displayed room room, song “of the evening primrose” was flowing, a liberal translation Headman de village du 2ème de la génération de Youko le premier Headman de village la crête qu'élevée Mieko là était la pièce d'Osamu dans ce manoir de données, artiste Yamamoto de 芳翠 de diplômé d'indigène dans la crête élevée Mieko où également le travail est et semblable pièce montrée de pièce, chanson « de l'oenothère biennale » coulait
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://blogs.yahoo.co.jp/rhythmfrom777/35792512.html Looking at the present last time, thinking of former thing, in such a wind, I thought Regardant le dernier temps actuel, pensant à l'ancienne chose, dans un tel vent, j'ai pensé
|
司葉子
Tsukasa Youko, Movie,
|