- Mori Hiroshi 嗣 “you doze, the elimination” finishing, a liberal translation
http://k-dush.cocolog-nifty.com/engine/2011/04/x-c08a.html Of course, unless there is a story section, not to become your literal story, being understood, however it enters, it becomes kind of matter of concern which detours strangely, Selbstverständlich es sei denn es einen Geschichteabschnitt gibt, Ihre wörtliche Geschichte nicht zu werden, verstehend, gleichwohl es hereinkommt, wird es Art der Angelegenheit des Interesses, das merkwürdig umleitet,
- Record of book-reading (2011 June), a liberal translation
http://folia.txt-nifty.com/musik/2011/07/20116-6a05.html Of course, those which are the absurd non 稽 variously Selbstverständlich die, die das absurde nicht 稽 verschieden sind
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://mckoy.cocolog-nifty.com/hansei/2011/02/218-13b5.html Of course, is the hindrance being, kind of when, you refrain, but is, if there is no problem, Selbstverständlich ist die Behinderung, die, Art von ist, wenn, Sie nehmen, aber sind, wenn es kein Problem gibt,
- クール・ダウン
http://ogasawara.cocolog-nifty.com/ogasawara_blog/2009/11/post-2ba8.html Of course, because it has not been set whether in the head the wheel [tsu], to the last only it is the imagination, but ......, a liberal translation Selbstverständlich weil sie nicht eingestellt worden ist, ob im Kopf ist das Rad [tsu], zum Letzten nur es die Fantasie, aber ......
|
森博嗣
Mori Hiroshi, Books,
|
|