- After all the Kurihara Ken thickly home run becomes the picture.!!, a liberal translation
http://oc-yokoyasu.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-2c13.html The home run which crashes in the left flank seat 2 floor fence which strikes this season 1 of the deciding 3 run where the Kurihara player of 126th at bat is a value with this season 31st tournament it seems, it is splendid, “home run” after all, home run is similar to him who is and meets it is the picture of instantaneous this tv which is struck but also today when recently I of the feeling where “glory” pours make [sukatsu] mistily being tertiary over the Kurihara player and on the shoulder, doing the pitching where the Fukui pitcher life coming is good, we would like to look at this smiling face of the Kurihara player being, the shank!! Because with 1 it was made wait to the [ru], when today when it may be mass-produced from today, is the Ueno pitcher, coming out in 8 times of tie, in me who was prepared being defeated? The splendid home run where it was good winning %
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://blog.goo.ne.jp/musen310/e/e1f139e1744b6075c2543b43cabdc4c7 Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://koufukuahi.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/3-57ef.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://blogs.yahoo.co.jp/tkrzw141/32754188.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Хотя [marinzu] упреждающе оно сделало, оно избегает и не отрезано с притяжки
http://blog.goo.ne.jp/tenjin95/e/ae27695446b11783d5c4be4a4da84dad Sous reserve de la traduction en japonais.
- Aufeinander folgende Niederlagen. MAJESTÄTspiel.
http://ameblo.jp/tkd-051/entry-10981922502.html Es ist, es ist, es ist Sie wird besiegt mit [wa] [hokusu] 1-3 dicht. Heute auch beide Mannschaften nicht denken Sie? die Kerbe mit Home-Run war heute Rückseite 1 von denen zu denen Schlagenanordnung produziert häufig den Läufer herauskommen, nicht, wie ob Ende in gerade 1 Punkten wegen des Home-Run des [oteizu] Spielers und des besseren verhärteten, die dicht gekommen wurden und gewettet der Verfolgung auf der Schlagenanordnung von Stumpfheit des Kokubo Spielers löscht. Was dieses Sein anbetrifft schmerzlich, der Schaft (+. +). Morgen mit dem Marineblockade喰 und -anderen der [tsu] [te] Ueno Krug, der weg! gesetzt wird! Morgen werdene Schlagenanordnungmontage, wünschen wir diese Schuld, den Schaft abreißen!! Einerseits Vorläufer [hokusu] des Ooba Kruges!! Wir wünschen das Handeln der Art des Nickens, das Erwartung in der Richtung, die auch morgen gut ist, der Schaft! verrät!
- The [tsu] [te] you say or, the baseball!
http://uruotagui.blog121.fc2.com/blog-entry-404.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- It is victory with 1 hits. Bowwow!
http://kurokuropark.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-4d32.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- The carp, the ~ which is the regrettable being defeated
http://kurokuropark.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-ba2b.html Para traducir la conversacion en Japon.
- The relay position which you straddled
http://ameblo.jp/petit-carpstory/entry-10884735170.html
- goudourenshuu �� renshuujiai
http://ameblo.jp/izumino-dreams/entry-10657726838.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- It is vigorous? It was accustomed to the town? The pop it isn't struck? The waist how is what?, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/rkdyss/60359599.html Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese Letter
http://kamakazu.jugem.jp/?eid=1115 Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese talking
http://ohya69.at.webry.info/201004/article_7.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
- Goal, unless the greatest in the world is, is useless.
http://ohya69.at.webry.info/201006/article_5.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
|
上野投手
Pitcher Ueno, Sport,
|