-
http://passion-fruit.blog.so-net.ne.jp/2010-12-12-2 These are talking of Japanese blogoholic. Sous reserve de la traduction en japonais.
-
http://sorahito.blog.so-net.ne.jp/2011-04-15-2 May be linked to more detailed information.. Sous reserve de la traduction en japonais.
- <[huigia] GP 5th game>As for champion what and 14 years old!!
http://rorennsu.seesaa.net/article/236211376.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- Brocade weaving 圭, to deciding advance….
http://rorennsu.seesaa.net/article/233792367.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- Brocade weaving, regrettable, in quasi- victory….
http://rorennsu.seesaa.net/article/233945701.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Sous reserve de la traduction en japonais.
- [ [huigiasuketo] NHK cup champions.
http://rorennsu.seesaa.net/article/234192703.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Sous reserve de la traduction en japonais.
|
シンクロナイズドスイミング
Synchronized swimming, Sport,
|