- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blog.livedoor.jp/usuyukinomayu/archives/1504571.html “The home is not defeated!!”Other than title, “it believes! You pray!!”With, it is added in writing Sous reserve de la traduction en japonais.
- “Just a little just the lie [tsu] [po] it is, actuality”
http://nnb.blog.so-net.ne.jp/2010-05-22 To the last “the actuality which has been seasoned with the pop and rice D and individual sense etc”, the [tsu] [te] you say? Sous reserve de la traduction en japonais.
- 『マンガは哲学する』
http://mojopower.blog.so-net.ne.jp/2009-06-27-1 Of course, because it is not the case that you graduate the Department of Philosophy of the university, you attach to the last and is the burning blade, but Конечно, потому что это нет случая что вы градуируете отдел общего соображения университета, вы прикрепляетесь к последнему и горящее лезвие, но
|
吉田戦車
Yoshida tank, Manga,
|