- watashi no chi deji funtouki
http://blog.goo.ne.jp/butyoublog/e/acdd0f509a6f8880ff6659528edc2400 “Digital analyzer conversion” something, that Assunto para a traducao japonesa.
- kono kyarakuta^ ������
http://anny-diary.blog.so-net.ne.jp/2010-11-13-1 “You obtain, -!!” It is not cold, is? Assunto para a traducao japonesa.
- No title
http://deeksha777.blog88.fc2.com/blog-entry-45.html
Assunto para a traducao japonesa.
- 環境省、エコポイントの商品交換に必要なポイント数を発表
http://kamehead.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/post-d07b.html “The extent which becomes!”With the system which can be agreed upon, it probably is something which it is not possible? Assunto para a traducao japonesa.
|
地上デジタル放送
Terrestrial digital broadcasting, Broadcast, electronics,
|