- Speed per hour 80km
http://blog.livedoor.jp/sinji3218/archives/51257251.html Volt/bolt player speed per hour 40km Spielergeschwindigkeit des Volts/Schraubbolzen pro Stunde 40km
- From B.C. as for common sense however it changed, changes from B.C. side heart and the [ro] of the person…, a liberal translation
http://ameblo.jp/kodawarimasse/entry-11000872452.html “It was after all the human in the volt/bolt player, it is”, a liberal translation „Es war schliesslich der Mensch im Spieler des Volts/Schraubbolzen, es ist“
-
http://ameblo.jp/moeyan/entry-10340004386.html Representing the volt/bolt player, Ogura the one pause Das Volt darstellend/, verriegeln Sie Spieler, Ogura die eine Pause
- Limited list (present time) of human
http://gata.blog.so-net.ne.jp/2010-05-11 The coach of the volt/bolt player 9 seconds 40 calling the limit, seems the [ru] way Der Trainer des Spielers 9 des Volts/Schraubbolzen unterstützt 40 die Begrenzung benennend, scheint die Weise [ru
- JFA 09年9月新潟南魚沼編
http://ameblo.jp/ran-kyo/entry-10338414653.html The pause of the bow and arrow of the volt/bolt player is done!! Was Höhe anbetrifft des Spielers des Volts/Schraubbolzen die Sache von 1m91cm
- ベルリンの壁
http://hydrangeaceae.cocolog-nifty.com/hydrangea/2009/08/post-2353.html It probably means that the wall of the speed which is thought that the volt/bolt player, the achievement is difficult, was torn, Es bedeutet vermutlich, dass die Wand der Geschwindigkeit, die gedacht wird, das der Spieler des Volts/Schraubbolzen, die Ausführung schwierig ist, zerrissen wurde,
- 続・現場視察
http://hydrangeaceae.cocolog-nifty.com/hydrangea/2009/08/post-f4fe.html 10 seconds it is not cut off even with the volt/bolt player, a liberal translation 10 Sekunden wird es nicht sogar mit dem Spieler des Volts/Schraubbolzen abgeschnitten
- ボルト、2冠達成
http://ameblo.jp/tulipe/entry-10325344916.html
Der Spieler des Volts/Schraubbolzen läuft zu irgendeiner Umdrehung mit Relais, es ist vermutlich ist? Was den Spieler anbetrifft, der dem Spieler den Taktstock des Volts/Schraubbolzen gibt, Annäherungsdurchlauf des Spielers des Volts/Schraubbolzen, der, ohne zu sein, was den Spieler anbetrifft zu überholen, der empfängt den Taktstock des Spielers des Volts/Schraubbolzen, gegenüberstellend mit der Geschwindigkeit, in der der Spieler des Volts/Schraubbolzen ist enorm, ob wir uns fürchten,… ist es schnell ist, wie Witz
- 200mのボルト選手
http://marin55.cocolog-wbs.com/tubuyaki/2009/08/200-c67e.html As for height of volt/bolt player the thing of 1m91cm, a liberal translation Was Höhe anbetrifft des Spielers des Volts/Schraubbolzen die Sache von 1m91cm
- ボルトが9秒58の世界新で優勝
http://ameblo.jp/marotan012/entry-10323184587.html The volt/bolt player, you question with your victory [me], it is, don't you think? it is fast nevertheless Der Spieler des Volts/Schraubbolzen, Sie mit Ihrem Sieg [ich], es sind, nicht fragen Sie denken? es ist dennoch schnell
|
ボルト選手
Usain Bolt, Sport,
|
|