- [pigu, a liberal translation
http://ameblo.jp/yodakinnbo/entry-10544969794.html
Assunto para a traducao japonesa.
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://blogs.yahoo.co.jp/orengefun/34913472.html chikyuuondanka ga sakeba reteirugayappari fuyu ha samui ���� Assunto para a traducao japonesa.
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://ameblo.jp/masami-tanaka/entry-10740638390.html chikyuuondanka ga akka suruto �� watashi wo seichousa setekureta supo^tsu ga dekina kunaru kanousei gaaruwakede �� mirai no kodomotachi notamenimo �� watashitachi ha shinken ni kangae teikanakutehanaranaito omou nodesu Assunto para a traducao japonesa.
- kimura takuya sanno konnen no rendora hakore ��
http://blog.livedoor.jp/miore2009/archives/51716761.html It offers the bloggerel of Japanese. Assunto para a traducao japonesa.
- News
http://www.guardian.co.uk/commentisfree/michaeltomasky/2010/aug/13/usa-washington-dc-localnews-tbd recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Assunto para a traducao japonesa.
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://ameblo.jp/kc1/entry-10730321351.html chikyuuondanka de sekai ga umi ni shizun deshimau mae ni Assunto para a traducao japonesa.
- tsumikinoie
http://ameblo.jp/mini530/entry-10543662655.html To learn more, ask bloggers to link to. Assunto para a traducao japonesa.
- tanabata desune ��
http://ameblo.jp/michiko6779/entry-10584303385.html chikyuuondanka de ijoukishou ninatteshimatteirundarouna Assunto para a traducao japonesa.
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://kensakumohri.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/26-d4f8.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Assunto para a traducao japonesa.
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://suginoko.cocolog-wbs.com/blog/2010/05/post-9fb9.html chikyuuondanka toittemowareware ningen ga chuusei no sangyoukakumei kara taikiosen wo shitekita tsuke deshouka �� ningen mo chikyuu no shizen no nakano hitonigiri no sonzai desune Terrestrisches wärmenSprechen, wir ist es vermutlich die Rechnung die menschliche Luftverschmutzung von der mittelalterlichen industriellen Revolution? Mensch im Bestehen von Handvoll in der Beschaffenheit des Erdeschaftes
- kaki hoiku shonichi
http://suginoko.cocolog-wbs.com/blog/2010/08/post-433a.html chikyuuondanka toiwarete hisashi inode natsu no hiyake mo kiwo tsukemashou Benennend terrestrische Erwärmung, weil es lang ist, zahlen Sie Aufmerksamkeit auch den Sonnenbrand des Sommers
- kodomotachi ga kankyoumondai wo benkyou ���� kigyou no shouene �� jidou manabu ��
http://ameblo.jp/jousennoie/entry-10596628250.html chikyuuondanka nado kankyoumondai ni torikumu kigyou niyoru kankyou gakushuu no demae jugyou gakonohodo �� kameoka shi miyamae machi no aono shou deatta Die terrestrische Erwärmung und dergleichen klassifizieren vor dem Herauskommen aus die Klimastudie mit dem Unternehmen, das angegangenes Umweltproblem vor kurzem ist, das blaue Feld der Kameoka Stadt Miyamae Cho waren klein
- heikinjumyou
http://blog.goo.ne.jp/mucchamuccha/e/ef48557abcd0cc032f13700edbf4d60c recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Ob terrestrisch, kein Problem zu wärmen so ist
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://blogs.yahoo.co.jp/kobachan0o69/34208052.html chikyuuondanka ni kyouryoku shiteirunode natsu mo fuyu mo eakon ha tsukatta kotohanai Weil es zur terrestrischen Erwärmung kooperativ ist, Sommer oder der Winter was die Klimaanlage anbetrifft, die Sie nicht benutzt haben
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://planet3rd.livedoor.biz/archives/65494893.html To learn more, ask bloggers to link to. Lüge der terrestrischen Erwärmung, das kana, das zum Platz kommt, kana, das irgendwo fallen anbringt
- rakugaki
http://ameblo.jp/norisuke-0222/entry-10766806186.html chikyuuondanka no gen'in ga koko nimohitotsuattamitaidesu Ursache von der terrestrischer wärmenist wie es ist sogar in der Kokosnuss
- kudara naikotoga suki de
http://plaza.rakuten.co.jp/keiko3/diary/201010280002/ chikyuuondanka no gen'in ga toka ttemo �� itsumademo riekitsuikyuu wo tome nai Ursache der terrestrischen wärmenzutreffenden Lösung, stoppen Sie nicht Profitverfolgung für immer
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://enchan7.cocolog-nifty.com/thinking/2011/01/post-b303.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Die Gelegenheit, in der Einfluss zum Marineoekosystem der terrestrischen Erwärmung kontrolliert wird, dort sind Zeiten, als Änderung der Bevölkerung des Pinguins als Index gekennzeichnet wird, aber das Forschungsteam die nochmalige Überlegung der Untersuchung fordert, die das Band benutzte
- suimin ichiban
http://momoco-ex.cocolog-nifty.com/momoco_diary/2010/09/post-f85f.html chikyuuondanka noseika atsusa no shurui ga mukashi toha zenzen chigai masu Konsequenz der terrestrischen Erwärmung oder der Art der Hitze ist zu ehemaligen Zeiten an allen unterschiedlich
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://blog.goo.ne.jp/iqninn/e/40aa299e85ca5d2e60f29f33f37d7365 chikyuuondanka noseikashira ^ ���� Terrestrische wärmensetzenbenutzung und andere -?“
- The glacier is unraveled with terrestrial warming, but…
http://ameblo.jp/mcbenzai-kei/entry-10681394250.html Terrestrial warming is troubled, but very employment change of occupation it is present nowadays which is wanted warming Die terrestrische Erwärmung wird, aber sehr Beschäftigungberufswechsel bemüht, das es Geschenk heutzutage ist, das gewünschte Erwärmung ist
- Hot spring travelogue 63 Suwa compilation of [tsu] [chi
http://blog.livedoor.jp/nawatepin2001/archives/51189479.html Terrestrial warming at cold area coming out easily with phenomenon, stripe now the shank Terrestrische Erwärmung am kalten Bereich, der leicht mit Phänomen, Streifen jetzt der Schaft herauskommt
- And [tsu] [pa] “day after tomorrow” being?, a liberal translation
http://ameblo.jp/itisimin/entry-10712685155.html The notion that where it seems, terrestrial warming was not carbon dioxide, was something due to seawater warm rise, is Der Begriff, der, wo es scheint, terrestrische Erwärmung nicht Kohlendioxyd war, war etwas wegen des warmen Aufstieges des Meerwassers, ist
- It abolishes the Chiba airport
http://piw.cocolog-nifty.com/piw/2010/07/post-69f6.html Stimulation it finishes to terrestrial warming Anregung, die sie zur terrestrischen Erwärmung beendet
- Movie like avenue, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/trajal_staff/archives/1374784.html The ginkgo where even in such you are moved terrestrial warming by familiarly the ginkgo (the ginkgo) the tinted autumn leaves securely are advanced, fall somewhat to area (the [gi] it is what) as for smell, the ginkgo in the air (the ginkgo) as for Namiki after all fall (!?)Impression stripe shank!
As for the place entering from the University of Tokyo enclosure red gate, one time please try walking the avenue which continues to before the Yasuda auditorium directly facing toward the front gate, by all means by all means Der Ginkgo, in dem sogar in so Sie verschobenes terrestrisches vertraut sich wärmen durch den Ginkgo sind (der Ginkgo) die abgetönten Herbstblätter sicher werden vorangebracht, Fall ein wenig zum Bereich ([Gi] ist es, was) was Geruch anbetrifft, der Ginkgo in der Luft (der Ginkgo) als für Namiki schliesslich Fall (!?)Eindrucksstreifenschaft!
Wie für den Platz, der von der Universität des roten Gatters der Tokyo-Einschließung hereinkommt, versuchen einmal bitte, auf jeden Fall zu gehen die Allee, die vor zum Yasuda fortfährt Auditorium, das direkt in Richtung zu Eingangstor gegenüberstellt, auf jeden Fall
- It does not fall…
http://snowlady.cocolog-nifty.com/snowlady/2010/12/post-7937.html Terrestrial warming? And so on with the daughter says, but because it cannot go to skiing, it is trivial, it seems Terrestrische Erwärmung? Und so weiter mit der Tochter sagt, aber, weil es nicht zum Skifahren gehen kann, ist es, es scheint trivial
- You obtain, environmental fair 2010, a liberal translation
http://ameblo.jp/hyakuo/entry-10626016911.html Terrestrial warming question. Present condition of environment is large change e.g., the tail becomes intensified,, a liberal translation Terrestrische wärmenfrage. Anwesender Zustand von Umwelt ist große Änderung, z.B., welches das Endstück verstärkt wird,
- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://blog.livedoor.jp/kaikatsu/archives/51540911.html If you stare terrestrial warming, those where future agricultural environment is influenced are not anything less than weather science or weather technology, doing the Japanese leading plant investment in this section, it does not keep managing agriculture, in order like every year fluctuates production volume of agricultural products with such as unusual weather, for import pressure from the foreign countries to strengthen conversely, to develop dispute with wto the [ri] as for agriculture there is a possibility of being exposed to the wave of freeing before Wenn Sie terrestrische Erwärmung der Starren, die, wo zukünftige landwirtschaftliche Umwelt beeinflußt, nichts kleiner als Wetterwissenschaft sind oder die Technologie verwittern, die japanische führende Betriebs-Investition in diesem Abschnitt tuend, hält er die Landwirtschaft, zu handhaben, nicht im Auftrag, wie jedes Jahr Produktionsvolumen Agrarerzeugnisse mit wie ungewöhnliches Wetter schwankt, für Importdruck aus dem Ausland, andererseits zu verstärken, Debatte mit WTO zu entwickeln [ri] was die Landwirtschaft anbetrifft dort ist eine Möglichkeit von der Welle von vorher freigeben herausgestellt werden
- We're presenting to translate Japanese text into multiple languages for multilingual communication.
http://i-iku.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/201118-c6c3.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Was die terrestrische Erwärmung anbetrifft, mit einfachem Urteil nicht Sie denken? es ist vermutlich nicht, möglich zu sein
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://blog.livedoor.jp/fujium/archives/1464539.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Assunto para a traducao japonesa.
- We're presenting to translate Japanese text into multiple languages for multilingual communication.
http://makoto-jalanjalan.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-5893.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. , dass die terrestrische Erwärmung annehmend verhindert wird und sagt, die es elektrische Energie ist, um das Erdöl nicht zu sein ab sofort das elektrische Automobil, gepriesen wird
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/23mokomoko/entry-10617078090.html chikyuuondanka no eikyou kaha fumei rashiikedo �� tabun ni eikyou arisou Ob Einfluss der terrestrischen wärmenjedoch Unbekanntheit es scheint, möglicherweise kann es Einfluss dort sein
- weblog title
http://highsociety.at.webry.info/201009/article_14.html These are talking of Japanese blogoholic. Die Verkleidung zwischen der Regierung betreffend die Nationenorganisation und der klimatischen Veränderung, die die Alarmglocke in terrestrischem klingen (ipcc) den japanischen Forscherfreiwilliger wärmend, der auf dem Report bezieht, der „ipcc Report bildet, ist bezweifelte Zuverlässigkeit ungerecht“, das, welches, die Erklärung, die erfolgt ist, zu auch 9 Enden des Monats veröffentlicht wird
- original letters
http://haotakaban.blog.so-net.ne.jp/2010-10-27 chikyuuondanka �� seibutsushu no tayousei no soushitsu �� kaiyou no osen �� sabaku ka nadono mondai deatta chikyuuondanka ha shuto shite kasekinenryou no nenshou niyotte haishutsu sareru nisankatanso ga taikichuu ni chikuseki sare �� chikyuutaiki heikin kion no joushou wo hikioko shi �� chikyuukibo no kishoujouken no kyuugeki na henka wo motarasukotoni kakawa ru shomondai wo sasu Assunto para a traducao japonesa.
- weblog title
http://ameblo.jp/ib-online-shop/entry-10528064456.html chikyuuondanka �� ijoukishou �� zetsumetsu shiteyuku ikimono tachi Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese talking
http://blog.livedoor.jp/rin_kagura3850/archives/1843000.html Terrestrial warming…You thought freshly, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese talking
http://ameblo.jp/shirokumanotsuma/entry-10667842565.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Assunto para a traducao japonesa.
- weblog title
http://ameblo.jp/15temp/entry-10684050256.html chikyuuondanka ga iwa redashitekara ���� nen kurai deshouka �� Assunto para a traducao japonesa.
- original letters
http://ameblo.jp/acute2009/entry-10675480100.html The big topic which is equal to terrestrial warming and environmental problem Das große Thema, das der terrestrischen Erwärmung und Umweltproblem gleich ist
- weblog title
http://ameblo.jp/nik9/entry-10632418750.html Terrestrial warming, about this summer perhaps, the season when abnormality of the earth is shown it was not, don't you think? the ~ off-season the guerrilla torrential rains and the large-scale earthquake which happens in the world, drying 魃, the plague of the domestic animal, furthermore appearance of the new model virus which does not become extinct even with the interferon Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/teruteru551/entry-10552526741.html chikyuuondanka noseika saikin kouyou no jiki ga ushiro nizure kon derundesu Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese weblog
http://sea-kanemasa.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-cf06.html chikyuuondanka nadosamazamana youin ga kankei shiteruto omoi masu Sie denken, dass verschiedene Primärfaktoren wie terrestrische Erwärmung in Verbindung stehend sind,
- Japanese weblog
http://m-yama.at.webry.info/201009/article_12.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/224639/entry-10553487869.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Nicht nur für die Menschheit, das ist es Problem der 焦 Augenbraue, die es in allen Leben sehr lösen sollte, denen Phasen auf der Erde wir Sie die terrestrische Erwärmung denken
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/floradental/entry-10621697825.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Assunto para a traducao japonesa.
- weblog title
http://blogs.yahoo.co.jp/yas_gc8b/32871613.html chikyuuondanka dakedemo shizengenshou dakedemonai Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese Letter
http://ryugujyo.cocolog-nifty.com/weekend/2010/08/post-316c.html chikyuuondanka de nippon ha ontai kara anettai ninaruto iwa reteirukedo �� Assunto para a traducao japonesa.
- 墙壁表面植树造林计划!
http://ameblo.jp/blog2007minamoto/entry-10603596246.html May be linked to more detailed information.. Es ist vermutlich Einfluss, was der terrestrischen Erwärmung, wenn jedes Jahr, es Sommer ist, Sie glauben, dass „es vom letzten Jahr“ heiß wurde,
- Think in the Hiroshima peaceful ceremony
http://be-here-now.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-4640.html Like in terrestrial warming reduction negotiation, while American [ro] meets to reduction even with this nuclear reduction and endeavoring, as for China “inside. Therefore underdeveloped country what” as if you advancing nuclear development hard, it is not unable it to be decided that threat of the Chinese nucleus increases relatively Assunto para a traducao japonesa.
- weblog title
http://iwashigumo.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-d619.html chikyuuondanka de nippon mo nettai kashi tekimashitane Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese talking
http://karubi53.blog.so-net.ne.jp/2010-07-26 If somehow like fact, but, so you say terrestrial warming, ahead. When going to Kushiro, but the story which is heard, you say that with the consequence where water temperature rises, only 1/3 of ordinary year this year the saury obtains and the [re] [te] is Wenn irgendwie wie Tatsache, aber, also Sie sagen Sie die terrestrische Erwärmung, voran. Beim Gehen zu Kushiro, aber zur Geschichte, die gehört wird, sagen Sie dass mit der Konsequenz, wohin Wassertemperatur steigt, nur 1/3 des gewöhnlichen Jahres dieses Jahr der Makrelenhecht und erreicht [bezüglich] [te] ist
- weblog title
http://honobononari.blog.shinobi.jp/Entry/149/ chikyuuondanka ni hakusha gakakaranaiyou �� jibun narino chiisa na doryoku wo omone teirukedo Damit nicht den zu terrestrischem, gleichwohl Sie die kleine Bemühung Ihres eigenen Aussehens wiederholen, „, vom Morgen zur Glättung gegeben zu werden Antrieb, der Klimaanlage vor kurzem sich wärmen, die und verlässt [wa]! “ Wenn mit der Geschichte, die gesagt wird, gehört wird, wissen Sie nicht gut, ob auch [gaman] sie Sein gut zum Körper getan hat, ob es schlecht ist,
- Japanese talking
http://ameblo.jp/dekobokokyoudai/entry-10591933318.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/masami-yusa/entry-10522574747.html chikyuuondanka tokade kaimen ga joushou shitaraosoraku sekai de mottomo saisho ni shoumetsu suru rikuchi nohitotsudehanainodarouka Wann steigt die terrestrische Erwärmung mit der Seeoberfläche, es ist vermutlich nicht eine des Landes, in dem möglicherweise die meiste erste es in der Welt verschwindet?
- original letters
http://blog.goo.ne.jp/youteifan6/e/12a008aee9cb80f02a097bb9cb89afb0 To learn more, ask bloggers to link to. Einfluss der terrestrischen Erwärmung, Wasserknappheit dort auch seiend nimmt an, dass er an jedem Platz verstärkt wird,
|
地球温暖化
Global warming, Reportage, Politics ,
|